B A Balkanac
Frida, Freddie, Monroe, Bowie és a Dibidus

Vračar – tudni valóan, ugyebár – egyik forgalmas negyede Belgrádnak, ahol több nagykövetség, illetve múzeum, könyvtár és egyéb kulturális intézmény található. Egyik eredettörténete szerint élt valaha rég, amikor még az egész vidéket erdő-mező borította – egy bősz kardforgató vitéz, aki háborúból háborúba vándorolt. Két csata között egyszer éppen arra vitt az útja, ahol egy tavacska állt valamely tisztás közepén, benne egy gyönyörű lány fürdött anyaszült meztelen. Olyan szép volt, hogy a vitéz férfiú nem tudott ellenállni néki, pedig amúgy sietős lett volna a dolga.
Nos, megtörtént az, aminek kellett, amitől a férfi még szerelmesebb lett. Valósággal behálózta a nő, ő pedig nem tudott elszakadni tőle. Ottmaradt vele, feleségül vette, gyermekeket nemzett, a nej szorgalmasan szült, így végül egész népes társaság alakult ki ott, azon a helyszínen. Ebben még nincs is semmi rendellenes, ellenben vigyázat, jön a csavar! A nő egyszer csak pillanatok alatt rút boszorkává változott. Gonosz női varázslóvá (vračarává), aki véletlenül elmulasztott valami praktikát, így derült ki a csalás. Hogy aztán hogyan oldódott meg a bonyodalom, meséje válogatja, lényeg az, hogy így jött létre Vračar, s hogy pont azon a helyen, ahol egykor állítólag az a kis tó fodrozódott, található manapság a Dibidus Könyv és Képregénykiadó Vállalat.
A Dibidus, amely valamelyik Princ Valiant-típusú stripjének színes köntösében már ezt a vándormotívumot is eladhatta. Legalábbis a sztori fürdőzős részét, folytatásban viszont úgy döntött, hogy létrehoz egy teljesen új sorozatot: egy gazdagon illusztrált, könnyen olvasható, lebilincselő életrajzos szériát – valahol az irodalom és a képregény határán. A látványosan fellángoló szerelmekkel és nyaktörő zuhanásokkal zsúfolt mexikói festőnő, Frida Kahlo izgalmas biográfiája szinte cédán, elsőként kínálkozott erre.

Marija Hese, illetve hát María Hesse
A füzet/könyv már megvolt spanyolul, csak át kellett venni, lefordítani. Írta és rajzolta Marija Hese, illetve hát María Hesse, aki egyébként andalúziai születésű, és vele kapcsolatban megjegyezhető, hogy esetében a Hesse felvett név. A pusztai farkas szerzőjétől, Herman Hessétől ered, amit talán nem árt megemlíteni azért sem, hogy olvasmányélményein keresztül közelebb hozzuk a szerzőnőt. (Egyébként megjegyzendő, hogy María kedvenc írójának Demian c. művéből tanulta a fejlődésregény fogásait, amit interjúiban nem is egyszer hangsúlyozott.)
Frida életének és művének beható ismerete ugyancsak magasabb fokú műveltségre utal, ami nem lényegtelen abban az esetben, ha megpróbáljuk legalább hozzávetőlegesen lemérni a produktum szellemi szintjét. Amely, summázhatjuk, nem nevezhető alacsonynak. Közben a fantázia is rendesen működik, hiba nincs, rajztechnika a helyén, stilizáció ugyancsak. Végül a siker se maradt, marad el. Keletje van a piacon.

Marilyn Monroe, ahogy María Hesse látja
A Dibidus legújabb kiadványa is a spanyol szerzőnőhöz köthető. Művének főhőse – Frida után – ezúttal egy másik legendás hölgy, Marilyn Monroe, a felejthetetlen amerikai szőke filmcsillag.
Hollywood üdvöskéje, aki az összes ováció, imádat és ünneplés kellős közepén ott állt egyedül, kiszolgáltatottan, pőrén és végtelenül szerencsétlenül. Orvosolhatatlan magányán semmi és senki nem tudott segíteni. A macsó férfiak hada főleg nem, pedig közöttük ott volt a nagy francia csábító, Yves Montand, vagy a baseballsztár férj, Joe di Maggio, sőt, állítólag a Kennedy fivérek egyike is. Senki sem tudta megmenteni. Hatalom, pénz, hírnév, semmi-semmi. Most új „emlékműve” lett Marilynnek, aki Andy Warhol révén már rég egyik ünnepelt ikonjává vált a popkultúrának. POP-ot mondtunk? Közben a két ragyogó nő mellett megjelent két férfi popsztár is Dibiduséknál. Amúgy egyikük sincs már az élők sorában: David Bowie és Freddie Mercury. Mindketten nagy sikerrel futnak itt posztumusz. Valamiért Bowie viszi mindnyájuk közt a prímet, aki egyébként ironikus felhangokkal elénekelte vala azt, hogy mindannyian hősök lehetünk, legalábbis egy nap erejéig.
Ironikus azért, mert valahol a kontextusban benne sejlik, hogy lásd még ő is! Ugyanakkor a Zanzibárban Farok Bulsara névvel születetett Freddie, aki kanyargós útja végén hatalmas zenei figuraként hunyt el Nagy- Britanniában, lassan itt is az élre tör rengeteg érdekes életmotívumával, meg a figurájára már viszonylag rövid élete alatt rárakódott vastag legendaréteggel. Nem csalás, nem ámítás: így van. Dibiduséknál (pa i šire).

Freddie Mercury, ahogyan María Hesse látja
Magyarországon a Filmvilág Papírmozi rovata foglalkozik hasonló témákkal. Kritikai sorozatában Zenészek a rajzlapon címmel Kránicz Bence írt pl. Dudich Ákos és Oravecz Gergely legutóbbi közös művéről, A Faith No More képes testamentumáról, amely a Konkrét Könyvek sorozatában látott napvilágot. Írásában „dibidusz pancsernek” aligha nevezhető kritikus elmondja, hogy a kaliforniai poszt-punk színtérről induló, majd a Metallica-féle rockmetálon keresztül sajátos „funk metál” zenei világához eljutó együttes belső konfliktusairól, tagcseréiről, kényszerszüneteiről a beavatott rajongó szemszögéből értesülünk, s pont ez a baj. Épp ez az alázat miatt kelt hiányérzetet szövegében az alkotás, mert csak nagyon visszafogottan vannak benne az író személyes meglátásai. Ezért a laikusok leginkább Oravecz rajzait értékelhetik, aki gondosan utánanézett a korabeli frizuráknak, baseball sapkáknak és tornacipőknek. A rengeteg szöveget harmonikus és tiszta kompozíciókkal ellensúlyozó képei bravúrosan teremtik meg a nyolcvanas évek napfényes Kaliforniájának atmoszféráját. Neki köszönhetően újra bebizonyosodik, hogy bármiről lehet épkézláb képregényt csinálni.
– No, éppen ez az, hogy lehet-e? – marad nyitva a kérdés. – Erre a témára még visszatérünk a Nagy Megmondás kényszere nélkül. Végezetül annyi elég itt, ugye, hogy utóbbiakban láthattuk a műfajt érő lehetséges kritikai megállapítások egyikét. Gondolom, a legfőbbet.

B A Balkanac
Lábakelt Piroska és az ő színes társasága

Ha végignézünk a képlopások hosszú lajstromán, láthatjuk, hogy az egyik leghíresebb még az első világháború előtt történt, ha nem is sokkal. Akkor a Mona Lisa sétált ki észrevétlen a párizsi Louvre-ból. Persze úgy, hogy meglovasította valaki. Nevezetesen egy Vincenzo Perugia nevű olasz vendégmunkás. Tettét – mondhatni – hazaszeretetből követte el, bármily furcsán hangzik is.
Ugyanis Vincenzo szent meggyőződése volt, hogy a rejtélyes mosolyú Giocondának otthon, Itáliában a helye, Leonardo da Vinci hazájában meg a sajátéban, meg mindahányukéban, és nem másutt. Nem Franciaországban kell somolyognia oly vonzón, sejtelmesen, hanem otthon, talián élvezetre és büszkeségre. Hogy ezt a maga naivságában csakugyan így is gondolta Perugia, egyértelműen mutatja az, miszerint csak egy ideig bujtatta a hölgyet, aztán tárgyalásokba kezdett az Uffizival. Egy ilyen kvázi egyezkedés alkalmával kapták el a zsaruk, akiket a képtár igazgatója értesített a furcsa, különösebb anyagi tét nélküli „üzletkötés” bárgyú kísérletéről.

Egy ellopott kiállítás hűlt és kissé nedves helye Zágrábban (Forrás: Jutarnji list)
Szóval, ez már eléggé régen volt, viszont van egy egészen új, amely május derekán kapott visszhangot a horvát sajtóban. (Nekünk Kalapis detektív kolléga továbbította az ügyet.) Külön érdekessége a dolognak, hogy Zágrábban egész kiállításnak veszett nyoma, aligha hazaszeretetből. Legalábbis nehéz lenne hasonló indítékot felfedezni abban, ami ott történt. Márpedig történt az, hogy valaki ellopta a fővárosi iparművészeti iskola Isidor Kršnjaviról elnevezett kiállítóterme előtti téren közszemlére bocsátott műveket. Azok egyébként abból a szomorú okból kerültek ki házon kívülre, mert a szóban forgó épület súlyosan megsérült a legutóbbi földrengésben, és még szomorúbb okból kerülhettek el valahova ezek az értékes alkotások – senki sem tudja, hova.

AZ EGÉSZ MŰ: Veszélyesen piros (Opasno crvena), Željko Koprolčec és Duško Šibl alkotása, (Forrás: Jutarnji list)
Jó kérdés tényleg: vajon hová utazott el társaival együtt, ha nem is a nagyival Piroska? A hatóságnak fogalma sincs, vagy persze: a nyomozás érdekében nem nyilatkozik. Aztán egyelőre itt tart a dolog, ha nincs újabb fejlemény, amiről nem tudunk. Mindenesetre bődületes skandalum, vélekednek sokan.
Nos, tudnivaló ugyebár, hogy óriási hírneve ellenére a Mona Lisa egy viszonylag kis kép, Zágrábban viszont tíz darab méretes, erős csavarokkal lábas fémkeretre rögzített táblakép tűnt el úgy, hogy a tettes vagy tettesek az éj leple alatt egyszerűen kitekergették, netán levágták a srófokat. A súlyos, aszfaltba ágyazott keret nem kellett nekik, elég volt az esőálló műanyag tábla, amely mindkét oldalán egy-egy művet tartalmazott. Illetve hát tartalmaz még a legjobb remények szerint. Nevezetesen Željko Koprolčec fotográfus és Duško Šibl festőművész közös munkáját. Munkáit. Az aktfotókat a fényképész készítette, hogy utána a festő mintegy felöltöztesse őket pirosba-vörösbe, meg egyéb színárnyalatokba. Cinóberbe. Mi Piroskának neveztük el a nekünk is leginkább tetszőt. Veszélyes Pirosnak, aki tényleg OPASNO CRVENA, ahogy nem mellékesen az egész kiállítás címe eredetileg hangzik.
Ennek kapcsán írta Mirko Ilić – ahogy mi meg róla eggyel hátrébb (ha minden igaz)! –, hogy amíg Koprolčec fotográfusi tevékenységében szuverénül uralva a mezőnyt minimálisra csökkenti a színeket, velük együtt a mozgást is, csupán a fény dinamikáját tartja meg, addig Šibl pont fordítva dolgozik. Nála valósággal tobzódik, táncol minden…
– … ilymód remekül kiegészítik egymást – mintegy a szavába vágva véljük mi. – És akkor ennyi?
Hát, körülbelül. A sajtóból még meg lehet tudni röviden, hogy Željko Koprolčec sok híres horvát személyiség portréját jegyzi. Így például Ena Begovićét, Josipa Lisacét, Arsen Dedićét, Rade Šerbedžijáét, továbbá hogy New Yorkban is többször kiállított, ahol pontosan az aktjaival vált ismertté. Ugyanakkor a Londonban végzett Duško Šiblről már angol monográfia is született, ami hát nem kis dolog.

Veszélyesen piros (Opasno crvena), Željko Koprolčec és Duško Šibl alkotása
Ez akkor így itt a zágrábi Piroska remélhetőleg nem végérvényesen lezáruló, örökre éjjeli-hajnali ködbe vesző története. Még meglesz a Farkas is végül, de stb., stb. Ebbe a csapdába mégse sétáljunk bele, a rég kilőtt poénok banalitásába. (Pedig nem félünk a farkastól, mert: …nem bánt az csak megkóstol. Írta rég Edward Albee, aki egy másik történethez tartozik, bár nem egyszer őt is ellopták. Az estek vaksötétjében vagy pislákoló lámpák gyér fényében. – Néha meg egyenest káprázatos rivaldafényben, aztán csókolom. Ki tehet bármit is?)
P. S. Időközben Zvonimir Pištalo rendőr alezredes azt nyilatkozta, hogy gondosan kielemezték a térfigyelő kamerák felvételeit, annak alapján állíthatja, hogy nyomon vannak, és személyesen ígéretet tett arra, rövidesen lezárják az ügyet. Legalábbis annak a nyomozati részét.
Egyébként jut eszünkbe, vajon tudják-e, hogy a huszadik század egyik legnagyobb képlopása Budapesten történt, méghozzá 1982-ben. Akkor két Raffaello, két Tintoretto, két Tiepolo és egy Giorgione festmény tűnt el. Ott is valami újjáépítés folyt, a tolvajok az állványok segítségével másztak be a Szépművészeti Múzeumba, ahol néma maradt a hibás riasztórendszer. Szerencsére pár ujjlenyomatot hagytak hátra a betörők, annak alapján az Interpol beazonosította őket, az olasz csendőrség pedig elfogta: a nápolyi camorra tagjait – szőröstül-művestül. Mert ha nem is Rómába, de minden út Itáliába vezet? Mindenesetre tökéletes HAPPY END. (Ebben a III. sztoriban legalábbis.)
-
English5 nap telt el azóta
Hungary to participate in 11 Serbian hydroelectric power plants, causing a significant uproar in Serbia
-
B A Balkanac5 nap telt el azóta
Lábakelt Piroska és az ő színes társasága
-
Szerb Köztársaság6 nap telt el azóta
Dodik szerint Putyin nem a háború barátja, a szerbeknek ad templomot és konzulátust
-
Szerbia3 nap telt el azóta
VUČIĆ THE GREAT: A koszovói miniszterelnök elrontotta a szerb államfő játékát