SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe

Albanian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe sqArabic szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe arArmenian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe hyBelarusian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe beBengali szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe bnBosnian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe bsBulgarian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe bgChinese (Simplified) szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe zh CNChinese (Traditional) szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe zh TWCroatian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe hrCzech szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe csDanish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe daDutch szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe nlEnglish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe enEstonian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe etFinnish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe fiFrench szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe frGeorgian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe kaGerman szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe deGreek szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe elHebrew szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe iwHungarian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe huIcelandic szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe isIrish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe gaItalian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe itJapanese szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe jaKorean szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe koLatvian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe lvLithuanian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ltMacedonian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe mkMalay szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe msNorwegian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe noPashto szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe psPersian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe faPolish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe plPortuguese szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ptRomanian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe roRussian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ruSerbian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe srSlovak szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe skSlovenian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe slSpanish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe esSwedish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe svTurkish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe trUkrainian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ukWelsh szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe cy

Olvasási idő: 3 perc

Szeptember 15-ét tették meg tavaly a nemzeti egység napjává Szerbiában, s az idén is tízezer számra lengtek a határokon túlnyúló testvériséget jelképező vörös-kék-fehér lobogók mindenhol, ahol nagy számban élnek szerbek: az anyaország mellett többek között Észak-Koszovóban, Boszniában és Horvátországban. A volt Jugoszlávia területén a „zászlóünnepet” sokan a szerb nacionalizmus és területi követelések szimbólumának tekintik. Hasonló a helyzet az Oroszországban divatossá vált Szent György-szalaggal is, ezt a volt Szovjetunió egykori tagköztársaságaiban élők közül tartják sokan a nagyorosz imperializmus jelképének.



Sok az egybeesés

Az utóbbi hónapokban több vezető szerb politikus, köztük az Aleksandar Vučić államfő egyik bizalmasának tartott Aleksandar Vulin belügyminiszter is egy olyan „szerb világról” beszélt, ahol megvalósul a délszláv térségben élő szerbek egysége, a vezetőszerepet pedig Belgrád és az ország élén álló Aleksandar Vučić játssza.

SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe szerbVučić maga is többször beszélt a „szerb világról”, bár ezt ő maga cáfolja, de a „Nagy-Szerbia” iránti sóvárgás aligha lep meg bárkit is, aki még emlékezik azokra az időkre, amikor a ma européernek mutatkozó politikus az 1990-es években, a délszláv háborúk korszakában a Vojislav Šešelj féle Szerb radikális Párt egyik vezetőjeként, valamint Slobodan Milošević szerb, majd jugoszláv elnök tájékoztatási minisztereként nyíltan is kiállt a szerbek lakta területek egy államba vonása mellett.

A nemzeti egység napja kiválóan illik az “újsütetű nagyszerb politikába”: amikor Belgrád főterén ünnepélyesen hajtottak fejet az ország vezetői a szerb trikolor előtt, Koszovóban és Bosznia szerb entitásában, a Szerb Köztársaságban (RS) is ünnepeltek, és együtt álmodoztak a határok megváltoztatásáról.

A boszniai szerbek, Milorad Dodikkal, a boszniai elnökség szerb tagjával az élen, többet is tesznek az álmodozásnál: Dodik rendszeresen azzal fenyegetőzik, hogy az RS kiválik Boszniából.

Félelem és bizalmatlanság

A „szerb világ” és a nagyszerb álmok nem meglepő módon komoly félelmet és bizalmatlanságot keltenek a térségben, s tovább mélyítik az árkot az egymás mellett élő nemzetiségek között. A Szabad Európa rádiónak nyilatkozó egyik muszlim fiatalember például azt mondta, számára a szerb nemzeti egység ünnepe a szegregáció, a diszkrimináció és a nem szerbek megalázásának a napja.






Az új ünnepnap kiválasztása is fenyegetőnek tűnhet a nem szerbek számára: 1918 szeptember 15-én kezdődött meg az első világháború egyik legfontosabb csatája: a görögországi szaloniki fronton a szerbek és a franciák áttörtek a központi hatalmak védővonalain, és ezzel a háború egyik legfontosabb győzelmét aratták.

A szaloniki front gyakorlatilag a mindenkori szerb katonai győzelem szinonimájaként él a szerbekben, így annak felemlegetése mindenképpen megdobbantja a szerbek szívét. A “szerb világ” erőltetése komoly következményekkel jár, hiszen megnehezül az egykor egy államban élő országok közötti együttműködés legalább részleges helyreállítása.

Orosz imperializmus vagy nemzeti büszkeség?

A bosnyákok, horvátok és albánok félelmeihez hasonló érzést vált ki a Szovjetunió utódállamaiban a reneszánszát élő Szent György-szalag látványa. Az eredetileg a XVIII. század közepén alapított Szent György-rendhez járó narancssárga-fekete csíkos szalag nimbuszát Vlagyimir Putyin élesztette újjá. szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe eng pl Order of Saint George 4th class repro 8927 1 274x500

2005-ben, a második világháborúban aratott szovjet győzelem hatvanadik évfordulójára találták ki azt, hogy az utódok a szalag kitűzésével adózzanak a világháborúban harcolt elődök emlékének.

A szalag 2005 után sem ment ki a divatból, sőt 2014, az Ukrajnához tartozó Krím elfoglalása után új értelmet nyert.

Most egyértelműen az orosz neoimperializmust szimbolizálja és ezt maguk az orosz sem rejtik nagyon véka alá. Számtalan olyan nyilatkozat látott napvilágot, amely szerint a szalag a kelet-ukrajnai Moszkva-párti szakadárokkal való szolidaritást jelképezi, s mint az közismert, a luganszki és donyecki szeparatisták nagy álma az Oroszországgal való egyesülés.

Tiltás mindenütt

Ukrajnában már be is tiltották a jelkép használatát, s az egykori Szovjetunióban több mint fél évszázadig raboskodó balti államokban is ellenszenvvel viseltetnek iránta.

Oroszországban az orosz birodalom újjászületését jelképezi a szalagocska. Egy olyan birodalomét, amelyet Putyin képzel el magának. Azok az oroszok, akik ezt Lettországban viselik, tagadhatatlanul azt üzenik, azt szeretnék, ha az ország egyesülne Oroszországgal






– magyarázta az ellenérzések hátterét a Latvijas Avize című internetes portál. Észtországban sem szeretik a szalagot, ott a 2007-ben véres összecsapásokat provokáló helyi oroszok viselték a jelképet.

A baltik mellett más volt szovjet tagköztáraságokban, így Fehéroroszországban, Kazahsztánban és Kirgizisztánban is tilos a jelkép viselete. Akik nagyon gyűlölik a Szent György-szalagot – a színelosztás hasonlósága miatt – egyszerűen kolorádóbogárnak, azaz krumplibogárnak hívják a jelkép viselőit.


Iratkozz fel a napi hírlevélre!


szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe balkanac nagy


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Kövess bennünket a Facebookon!