Connect with us

B A Balkanac

Kokó és Mari, Vodkesz és Raki elment a háborúba (sex & drugs & rockandroll)

Avatar photo

Közzétéve:

A megjelenés dátuma

drog sex alcohol
play iconIde kattintva meghallgathatod a cikket (kettő az egyben)
Olvasási idő: 3 perc

Olyan nagyon sokat nem kellett arra várni, hogy az ukrán fronton szembenálló felek droghasználattal kezdjék vádolni egymást. Érdekes, kicsit olyan ez, mint a sportban felmerülő dopping gyanú: a tiltott ajzószerek használatának a sejtelme, ami rendesen doppingtesztbe torkollik.

Tudjuk, nem is kell ehhez okvetlenül megalapozott gyanúsítás, jöhet a tesztelés úgy véletlen kiválasztásra is. Kellemetlennek kellemetlen mindenképp, azonban általában békés körülmények között zajlik. Többé-kevésbé kulturáltan és normálisan lebonyolítható, aztán meg hogy egy-egy pozitív eredménynek mekkora feneket kerít a sajtó, más kérdés. Ám most nem is ez a lényeg itt, ugye. Lényeg az, vajon a harcokban emberfeletti bátorságával és kitartásával kiemelkedő katonát ki vetné alá doppingtesztnek?

Szipuzik a hős, netán lövi magát egyenest? Kokszoló bokszoló a bajnok? – jó kérdés, mert ha egyszerűen megy, mint a tank, nem néz se jobbra, se ballra, tényleg elgondolkodtató, mi hajtja még a fokozott hazaszereteten, bakagázsin, esetleg a puszta gyűlöleten túl. Honnan ez a tkp. abnormális, halálmegvető viselkedés? Orosz részről hangzott el a vád, hogy sok ukrán katona drogozik, megtűzdelve azzal a cinikus kommentárral, miszerint nem is csoda, amikor olyan elnöke van, amilyen. Itt aztán számtalan célzás jön Volodimir megkérdőjelezhető erkölcsére, némely bizarr megnyilvánulására, itt-ott furcsa tekintetére, hellyel-közzel eufóriásnak tűnő viselkedésére, különös „muzsikálási technikájára” stb., de ettől is elkanyarodunk. Ugyanis egy frissen napvilágot látott cikk az ukrán oldalon éppen arról értekezik – az elnök személyét félre –, hogy márpedig a hadseregükben jól működik a drogprevenció, ugyanakkor nagy baj, hogy a megszálló orosz hatóságok még 2014-ben sorra bezárták – ahogy most is teszik az újabban elfoglalt területeken – mindazokat a klinikákat, ahol metadonnal, ezzel a viszonylag jól bevált helyettesítő szerrel kezelték vagy kezelik, esetleg kezelnék tovább a súlyos drogfüggőket. Így aztán sokan visszacsúsznak az ellenőrizhetetlen kábítószerek világába, az alvilág karmai közé. Ha nem egyenest a halálba. (S akkor miről beszélünk…)

Érdekes, ha kicsit jobban körülnézünk ebben a sajátos módján tragikomikus – vagy simán és egyszerűen csak tragikus –, mindenesetre apróbb részleteiben felettébb homályos tárgyban, több helyen is azt olvashatjuk, hogy a háborús kábítószer-használat egyáltalán nem új keletű jelenség. A katonákat feletteseik, ápolóik, nem ritkán a saját családjuk látta, ahogy látja is el narkotikumokkal – természetesen túl az alkoholon. Így nyújtván nekik fizikai-lelki támogatást, hogy szembe tudjanak nézni azzal a tengernyi rémséggel, amellyel a fronton találkozniuk kell. Természetesen ez ugyanakkor az addikció megteremtésének egyik egészen biztos módja, és amennyiben a katona túléli a megpróbáltatásokat, leszerel, hazakerül, marad ez a súlyos szerfüggőség, tetézve azzal a trauma-rakománnyal, amely a háborúban pakolódott rá. – Ez, írják a szakik, foglalkoztatta sokáig legkevésbé a hadászati vezetőket, a Nagy Hadurakat. A hazatért harcosok a „meghitt” otthoni környezetben teljesen egyedül maradtak a problémáikkal. Maradnak sokszor még az újabb időkben is, ezért a veteránok körében rendkívül gyakori – egészen a mai napig tehát – a tiltott szerek használata. Nem kevésbé a pszichózisban elkövetett öngyilkosság, túl a depresszió legsúlyosabb formáin, meg e gyötrő lelki rákfene sokféle megnyilvánulásán. Mindenesetre tudnivaló, hogy a megfelelő támogatás, gyógyszer és pszichoterápia – a jó szociális/családi háttérrel – ha nehezen is, de segíthet orvosolni a bajt. Itt azonban még nem tart a dolog Ukrajnában, ahogy igazából Oroszországban sem.

– Mert egyáltalán hol is tart az egész? – hangozhat a fogas kérdés, egyszerre akár több oldalról is, közben aligha sejthető, hogy ki adhatna erre megbízható választ.
Item. A szélesebb témának egy rendkívül érdekes, ezzel együtt viszonylag rövid feldolgozását találhatjuk meg a Magyar Drogfigyelő idei márciusi számában Tóth Enikő tollából. Ott olvasható, hogy a németek például 200 millió metamfetamint fogyasztottak el a második világháború alatt. Ilyen tartalmú csokoládékat is gyártottak, ennek köszönhetően a katonák napokig vonulhattak szinte megállás nélkül, akár ötven órát is ébren töltve. Előfordult, hogy valamelyikük szíve nem bírta, de az is valamiféle kollaterális kárnak számított. Megtudhatjuk, hogy a japán hadsereg is széles körben használt metamfetamint. A kamikaze pilóták erre itták meg a szakéjukat a nagy tettet megelőző búcsúpartin, hogy kellő bátorságot gyűjtsenek az öngyilkos küldetéshez. Mindebben a vietnámi háború jelentette a legnagyobb áttörést. A katonák legalább fele marihuánát szívott, egyharmaduk pedig heroint vagy ópiumot fogyasztott, közben kedvenccé vált a speed. Meg sok egyéb más. Erre jött aztán Irak és Afganisztán a maga bővített kínálatával, de ennyi elég is lesz. Mert ugye: jóból is megárt a sok.

P. S. A belgrádi Danas egyik újabb számában Marko Vidojković cikkíró arról számol be UBI- TAČNO c. rovatában, milyen érdekes amatőr film jött vele szembe a minap. A doku valamely balkáni lagzin készült, ahol a vicces kedvű vőfély jókora tálcán megformált kokain-csíkokkal kínálja a közönséget. Bizony, a jelenlevő ómamik is lelkesen szippantanak belőle, hogy aztán úgy rázhassák a rongyot, hogy attól még a menyasszony is elbújhasson szégyenében.

B A Balkanac

Az indiai temperamentum és a politikai korrektség (elhibázott műtétek)

Avatar photo

Közzététel:

a megjelenés dátuma

politikai korrektség, műtét
Rushdie szerint tragikomikus dolog megkísérelni pl. James Bondot polkorrektté plasztikázni
play iconIde kattintva meghallgathatod a cikket (kettő az egyben)
Olvasási idő: 5 perc

Ismét tollat ragadott, azaz hát dolgozni kezdett Salman Rushdie. Nekilátott újabb könyvet írni a Booker-díjas brit író, akinek az ellene tavaly elkövetett, brutálisan véres chautauquai (USA) késes támadás miatt kellett hosszabb kényszerszünetet tartania. A merényletről, amelynek következményeként fél szemére megvakult, továbbá az egyik karja csaknem megbénult Indiai Salamonunknak, régebben már írtunk. Most azzal a hírrel folytatjuk, amely szerint az írói gépezet – ha akadozva is, de – ismét beindulni látszik, míg az az egy szál merénylő, egy derék (rosszarcút nem merünk mondani!) libanoni férfiú, bizonyos Hadi Matar a sitten ül. Ahol folyton a fejét csóválja, mert nem érti, hogyan maradhatott életben egy olyan elvetemült ördögfattyú, aki annyi minden káromlót összefirkált a Prófétáról, hogy ő tkp. nem is volt képes – azzal az érzékeny gyomrával együtt – ától cetig elolvasni.

– Csak maga Allah tudhatja, miért mentette meg azt a patkányt – mormolta egy ízben a börtönőr füle hallatára, de végül megnyugtatta magát azzal, hogy Isten útjai kifürkészhetetlenek.

Ha jól látjuk, szóban forgó, nyugodtan őrültnek is nevezhető cselekedetével valójában kitűnő hátast adott szerencsétlenje az időközben az angol királyi becsületrend lovagjává (is) üttetett író alá. Pontosan friss, húzós témát. Mégpedig az attentátumét, amely így direkt módon kapcsolódhat az egykor ajatollahi átok sújtotta, elégetendő Sátáni versekhez. – Persze, Rushdie nyilatkozataiból megtudhatjuk, hogy az egész nem ment, meg most sem megy simán. Elsősorban ki kellett hevernie a lelki traumát, közben szinte egészében újratanulnia a gépelést, ami prózaíró esetében nem egy olyan kis piszlicsáré dolog. Már csak azért sem, mert még ha viszonylag rövidre tervezett is a mű, könnyen megnyúlik, ha szárnya nő a gondolatnak. – Esetleg hosszabban tart a múzsa csókja.

politikai korrektség

Megjegyzendő, az össz’ nehézség ellenére idén februárban megjelent egy új regénye a szerzőnek, melynek címe: Victory City (magyarul még nincs meg; vélhetően japánul sem, mert a japán fordítót maradéktalan sikerrel járó módon meggyilkolták). Egy régebben született textusról lehet itt szó. Bizonyos győzedelmes városról szólóról, vélhetően India hosszú történetében markáns szerepet játszóról. Sajnos még sehogy nem olvastuk, így aztán legérdekesebb ezzel kapcsolatban az lehet egyelőre itt, amit konkrétan az írás fizikai aktusáról mond Rushdie. Mégpedig hogy egyes ujjain nem érzi az ujjbegyeit, ezért nagyon nehéznek találja az írást. – Ráadásul, amikor leülök – vallotta valószínűleg némi sóhaj kíséretében a New Yorker újságírójának –, igyekezetemből semmi érdemleges nem születik. Írok, szenvedek, ám az eredmény csupán az üresség és a szemét elegye. Csupa olyasmi, amiket másnap törlök. Igazából még nem találtam ki ebből a sötét erdőből.

Bővebben minderről magyarul online a Literán olvashatunk, Tomcsányi Sára összeállításában. (Itt erősen zsugorított formában szerepel!) Abból is megtudhatjuk, hogy éppen elsuhant májusunkban Rushdie – a szólásszabadság örök harcosaként – átvehette a The British Book Award keretében a FREEDOM TO PUBLISH elnevezésű díjat. Ezt olyan szerzők, kiadók és könyvkereskedők kapják, kaphatják, akik az őket érő folyamatos fenyegetések ellenére is bátran fellépnek az intolerancia összes fajtája ellen. A díjazott nem jelent meg személyesen az ünnepségen, azonban küldött egy videót, amin nyíltan felszólalt az egyre ijesztőbb méreteket öltő cenzúra ellen. Mondván, hogy a publikálás szabadságát életében nem fenyegette még ekkora veszély a nyugati országokban. Utalt a zömmel konzervatív politikusok törekvéseire, amelyek az ilyen vagy olyan szempontból rázósnak minősíthető kiadványok betiltására irányulnak, meg utalt a könyvtárak elszaporodó bezárására is.

– Most itt, az Amerikai Egyesült Államokban a könyvtárak és az iskolákban elérhető olvasmányok elleni példátlan támadásról kell értesülnöm – hangsúlyozta. – Ennek nagyon tudatában kell lennünk, küzdenünk kell keményen ellene.

politikai korrektség, műtét

Feltűnő indulattal artikulált beszédének annál a részénél, amelyben az ún. POLITIKAI KORREKTSÉG ijesztő méreteket öltő gyakorlatáról szólt. (Átvitt értelemben ama elhibázott műtétekről…) Arról, amitől például Agatha Christie TÍZ KICSI NÉGER figurája az újabb kiadásokban már nem lehet „néger”, mert sérti az amerikai feketék önérzetét, hanem valami más. Átmeneti megoldásként – tudhatjuk – rövidke ideig az „indián” szerepelt helyette, de most már az sem jó, UFF! (Mert egyébként miért is lenne az indián megfelelőbb néger? – megj. B. A. B.). Rushdie egyenest elítélte Roald Dahl és Ian Fleming szövegeinek ilyen értelemben történt átírását az új kiadások egész sorában, mert szerinte tragikomikus dolog megkísérelni pl. James Bondot polkorrektté plasztikázni.

Végezetül a témát így zárta Rushdie:

– Meg kell hagyni, hogy a könyvek a saját korukból érkezzenek hozzánk, és a maguk idejében létezzenek. Ha pedig ezt nehéz elviselni, ne olvassák el, olvassanak másik könyvet.

– Vagy ne olvassanak semmit – mondanánk mi, ám az meg a könyvtáraknak nem jó.

Ördögi kör, mondhatni: SÁTÁNI. (Lírai felhangok nélkül.)

Egyébként érdekes, hogy már a „” sem tűnik a polkorrektség harcosai számára használhatónak, helyette szerintük inkább az „afroamerikai” kifejezés alkalmazandó. Persze, mondanánk, talán még el is lehetne fogadni, de az USA mégsem a világ közepe, és nem ott él Afrikán kívül az összes fekete bőrű ember. A másik súlyosan diszkriminatív kifejezés, ugye, példának okáért a „cigány”. – Hát rendben, Magyarországon (is) legyen „roma” ugyebár, csak az a probléma, hogy itt hosszú, a maga reszortjában identitásformáló története van a cigányzene műfajának, ami romára keresztelve, roma zeneként egészen mást jelent. Persze hogy van olyan, de nem az. Különben az is érdekes, hogy már a „kövér” sem komilfó. Így aztán Robin Hood nagyot vét, amikor nem a „túlsúlyos” kifejezést használja barátjával és bajtársával, Tuck atyával kapcsolatban. Pedig nem is mond olyat direkte, hogy pl.: TE KÖVÉR DISZNÓ, MÉG LESZAKAD ALATTAD AZ ÁG, AZTÁN B…6-JUK!

politikai korrektség, műtét

P. S. Ugye, ízléstelen viccnek tekinthetnénk itt, ha most a magyar „több szem többet lát” közmondást próbálnánk valamilyen formában elsütni. Végezetül mégis meg kell említenünk, hogy Szerbiában létezik egy TREĆE OKO nevű, szórakoztatónak szánt kiadvány, amely mindenféle okkult jelenséggel foglalkozik. Hemzsegnek benne a földönkívüliek meg a mindenféle furcsa lények, dalra fakadó műanyag szexbabák és egyebek, ám néha egészen értelmes cikket is lehet olvasni benne. Így például a lap valamelyik májusi számában található hosszú írás (szerzője Spomenka Milić újságírónő) arról tesz említést, hogy a politikai korrekció fogalma még a régi szovjet időkben fogant, és hogy később a náci Németországban is meghonosodott. Újabban a kilencvenes években ütötte fel a fejét, azóta egyre erőszakosabb, egyre nagyobb teret nyer, főleg angol nyelvterületen. (Hullámokban érkezik tehát…) Sok „szép” példát hoz fel az ilyen „korrigálásra” a cikkszerző, köztük említi ő is Agatha Christie-t.
Számunkra itt külön érdekességgel bír, hogy az egyik mű szereplője egy bíró, aki „indiai temperamentumú”. – Persze, csak volt idáig, az újabb kiadásban már nem.
A Harmadik szem külön figyelmet szentel a revíziónak áldozatul esett népmeséknek. Itt említi James Finn Garner amerikai szerző nagy sikerű POLITICALLY CORRECT BEDTIME STORIES (Politikailag korrekt esti mesék) című ’94-es, újabb és újabb kiadásokat megérő könyvét, amely az abszurd paródia eszközeivel él. Abban felvetődik a kérdés, vajon a hercegnek egyáltalán meg szabad-e csókolnia az alvó Hófehérkét, Piroska és a nagyi pedig lelövi a szexista vadászt; kisvártatva alternatív családot alapítanak hármasban a farkassal, majd boldogan élnek, míg meg nem halnak.

Nahát: FUSS EL VÉLE!

Az olvasás folytatása



Meteorológia

KÖVETÉS

Napi hírlevél


A szerző cikkei

Líra-könyvek

B.A. Balkanac

Balkanac

in english

Utazás

Letöltések

Google-hirdetés

Tíz nap legjava