Az utolsó indiánkönyv

Albanian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv sqArabic az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv arArmenian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv hyBelarusian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv beBengali az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv bnBosnian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv bsBulgarian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv bgChinese (Simplified) az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv zh CNChinese (Traditional) az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv zh TWCroatian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv hrCzech az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv csDanish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv daDutch az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv nlEnglish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv enEstonian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv etFinnish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv fiFrench az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv frGeorgian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv kaGerman az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv deGreek az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv elHebrew az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv iwHungarian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv huIcelandic az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv isIrish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv gaItalian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv itJapanese az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv jaKorean az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv koLatvian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv lvLithuanian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv ltMacedonian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv mkMalay az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv msNorwegian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv noPashto az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv psPersian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv faPolish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv plPortuguese az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv ptRomanian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv roRussian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv ruSerbian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv srSlovak az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv skSlovenian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv slSpanish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv esSwedish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv svTurkish az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv trUkrainian az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv ukWelsh az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv cy

Olvasási idő: 4 perc

 
Június negyedikén, pénteken nyitott újra nagykikindai Lantos László Tricepsünk, híres éhezőművészünk, rendezőnk, performerünk etcetera underground Mersz Klubja a budapesti nyóckerben, a Csobánc utca 10 alatt (kifejezetten barna ajtóval). Szó szerint alatt, mert az egy jókora pince (na, jó: szuterén), mégse akkora, hogy ott ne lehessen meghitt hangulatot teremteni. Ellenben tudnia kell mindenkinek, aki azon a ponton kíván alászállni – erre a Triceps-helyre, amelyet emberünk élettársával, Falcsik Mari költőnővel együtt üzemeltet –, hogy ki lesz rúgva páros lábbal onnan, amennyiben rágyújt a program alatt.



Kutyát-kisgyereket senki ne vigyen magával (kivéve persze a terhes hölgyeket, nekik szabad), maszkot viszont igen. Nem menti a helyzetet egyébként, ha a kísérőül hozott Blökivel gyújt rá az illető, és piát se cipeljen magával, mert az a helyszínen kapható (korrekt áron). – Ezek ott a játékszabályok, s illik betartani őket, mert a karatemester házigazda egyben a saját felségterületének kidobó legénye is, aztán nincs kecmec.

(Virtuóz verekedő. Ő.)

A vírusos holtszezon után a nyitást Wirth Imre író, szerkesztő, irodalomtörténész, szenvedélyes Európa-bajnok futballista Úgy járkálsz, mintha lenne otthon c. irodalmi estje jelentette. Wirth Imréé, aki anno lement egy üveg borért Hajnóczy Péternek, idén Artisjus-díjat kapott, és azt is megtudhattuk róla, hogy több gyermekkel áldotta meg az Úr. A szerző költeményeiből hallottunk egy darabkát az Opál Színház fónikus-zenei performanszának keretében Brenner Zoltánnal az élen. Ahogy Triceps jóelőre jelezte, majd adott szavát úriemberként be is tartotta: az eseményen indiánokról és kovbojokról egyaránt esett több szó (űrlényekről nem). – Ennek a markáns vargabetűnek az volt az apropója, hogy Imre civilben a Petőfi Irodalmi Múzeum alkalmazottja, s éppen ő a kurátora a PIM-ben megtekinthető, témájában a magyar indiánozásról szóló kiállításnak. Ugyanakkor egyik szerkesztője (Gyukics Gábor és Jász Attila mellett) a különféle „indiános” írásokat tartalmazó vaskos kötetnek, Az utolsó indiánkönyvnek, amely a szóban forgó kiállítás kísérő darabjaként jelent meg. Az utolsó indiánkönyv az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv 1308553  1  removebg preview 500x272

Számunkra, délvidékiek számára külön jelentőséggel bír, hogy a kívánatos, ránk mosolygó nyomdagyümölcs borítója Szajkó Istvánunk Bakonyi indián címet viselő diptichonjának ritka sikeres felhasználásával készült. Szajkóról tudnivaló, hogy sokáig a megboldogult Cseh Tamásék indián területének közvetlen szomszédságában élt. Nevezetesen Lókúton, a May Károly eredeti nyelvén Rossbrunn-nak nevezett, enyhe túlzással négyszáz lelket számláló apró településen. Egy fantasztikus, kemény bükkerdő közelében, ahová ő egykor egy nem kevésbé fantasztikus, kemény zongorakoncertet álmodott, de az – tudomásunk szerint legalábbis – sosem valósult meg. Hogy zavarta volna esetleg az indiánokat, netán az ott lebegő, rebbenékeny erdei árnyaikat, erről sincs megbízható információnk. Viszont egyszer-kétszer megfordultunk nála, Szajkónál, jól megnéztük a lótestes, lófejes képeit, és ha nem is zongoráztunk egyet, de biliárdozni biliárdoztunk mindenképp.

Meg söröztünk, persze, ezen a németes helyen, ahol a polgármesternőnek is németes hangzású neve van: Adelheid.






Hogy teljesen kimerítsük ennek Az utolsó indiánkönyvnek az összes vajdasági vonatkozását, ebben a kontextusban említenénk a két „szkvót” elsőkként, Lovas Ildikót és Bencsik Orsolyát, utánuk a férfiharcos tollforgatókat és tollhegyezőket. Így Orcsik Rolandot, aki előrébb lopakodott valamelyest, aztán rajban Tricepset, Fenyvesi Ottót, Kontra Ferencet, nem utolsósorban, vagy éppenséggel igen: e sorok íróját, B. A. B.-t, indián nevén Hosszú Nyulat. (H. Ny. innen üdvözöl mindenkit, s reméli, hogy nem hagyott ki senkit a délvidéki kontingensből. Amennyiben igen, attól elnézést kér, s ad egy tollat emlékbe az illetőnek az ő színes fejcsokrából /esetleg a mi adoptált vajdasági írónőnk, Patak Márta felé tesz egy ilyen kegyes megbocsátásért esdeklő gesztust, mert feljebb kihagyta, holott lényeges dologgal foglalkozik Márta: nevezetesen az egykor a filmiparban jugoszláv színészeket is involváló tudathasadt hős, Winnetou aktuális létkérdéseivel, mert W. él/.)

Különben a könyv majd’ hatszáz oldalas, s majd’ nyolcvan személy írta, nők és férfiak meg átmenetiek vegyesen, nehéz is lenne mindet hiánytalanul felsorolni. Annyit elmondhatunk, hogy szó esik itt Pocahontasról, Csingacsguk lányáról, indiánszagról és a bölények kipusztulásáról, a felhők mögül kinéző Manitúról meg arról a vágyról, hogy indiánok lehessünk. Aztán a rezervátum visszafoglalásáról, székely indiánokról szemben a rózsadombiakkal, meg példának okáért arról is, hogy hogyan csináljunk indiánt? – Hát hogyan is? For example éppen így, ahogy azt ez a könyv is mutatja: Az utolsó indiánkönyv. Sápadtarcúak figyelmébe úgyszintén tiszta szívből ajánlható.

Jó kis nyári olvasást, de akár télit is a havas hegyoldalak védelmében. UFF! (És remélhetőleg akkora sikere lesz, hogy végül nem is lesz ez az utolsó.)

Búcsúzóul a legelésző lófejes hátlapról (csupa indián kérdés): Emlékszel-e még a gondtalan repülésre a betűk hullámzó prérije fölött, a havas hegységrendszerekre szótorlaszokkal, suhanó nyílra, ami utat mutatott a tábor felé, ahol esténként a tűznél felfénylett minden? Eszedbe jutnak-e még a hősi fogadkozások, érzed-e még, milyen volt a szégyen, hogyan örültél a nem múló pillanatnak. Szembenéztél-e már az árulással? Rátalált-e a lábad az elhagyott ösvényre, amit maga alá temetett a széttépet könyvekből kihulló felejtés. (UFF. NAGY MANITU MINKET ÚGY SEGÉLJEN.)


Iratkozz fel a napi hírlevélre!


az utolsó indiánkönyv Az utolsó indiánkönyv balkanac nagy


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  





Kövess bennünket a Facebookon!