ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült

Albanian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült sqArabic szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült arArmenian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült hyBelarusian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült beBengali szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült bnBosnian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült bsBulgarian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült bgChinese (Simplified) szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült zh CNChinese (Traditional) szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült zh TWCroatian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült hrCzech szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült csDanish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült daDutch szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült nlEnglish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült enEstonian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült etFinnish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült fiFrench szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült frGeorgian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült kaGerman szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült deGreek szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült elHebrew szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült iwHungarian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült huIcelandic szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült isIrish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült gaItalian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült itJapanese szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült jaKorean szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült koLatvian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült lvLithuanian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült ltMacedonian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült mkMalay szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült msNorwegian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült noPashto szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült psPersian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült faPolish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült plPortuguese szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült ptRomanian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült roRussian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült ruSerbian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült srSlovak szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült skSlovenian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült slSpanish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült esSwedish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült svTurkish szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült trUkrainian szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült ukWelsh szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült cy

Olvasási idő: 7 perc



Hétfő óta Szlovéniában, Horvátországban, valamint Bosznia-Hercegovinában spekulációk folynak arról, hogy Janez Janša szlovén miniszterelnök valóban küldött-e nem hivatalos diplomáciai dokumentumot („non-paper”) Brüsszelbe, amely a határok újrarajzokásáról szól a volt Jugoszlávia területén. Senki sem erősítette meg hivatalosan, hogy az Európai Tanács elnöke, Charles Michel ilyen tartalmú dokumentumot kapott Szlovéniától. De valóban létezik egy nem hivatalos diplomáciai dokumentum, amely Bosznia-Hercegovina felbomlását, a Szerb Köztársaság Szerbiához csatolását és Koszovó Albániával való egyesítését taglalja? A szlovén necenzurirano.si magazin ezzel kapcsolatban közzé tett egy dokumentumot az interneten, a dokumentumot és a hozzá kapcsolódó cikket az alábbiakban közöljük.

Az “előrelépés”

Információink szerint a „Nyugat-Balkán – előrelépés” című dokumentumot februárban kapták meg Michel irodájában. Hogy ki írta, azt hivatalosan nem lehet tudni. Forrásaink szerint biztosan nem a szlovén külügyminisztériumban hozták létre. Egyes információk szerint tartalmának egy részét Budapesten írták. Ennek ellenére a brüsszeli diplomáciai körökben „szlovén” dokumentumként emlegetik, mivel Janša kabinetje állítólag részt vett a különféle címekre történő elküldésében. Mivel ez egy nem hivatalos diplomáciai dokumentum, amelynek célja különböző álláspontok és kezdeményezések hivatalos jelleg nélküli közlése, ezért nincs sem fejrésze, sem aláírása. A hivatalos diplomáciai postán megkerülve érkezett Michelhez, így létét bármikor nyilvánosan tagadni lehet.

Ezért nem Szlovénia hivatalos álláspontja, hanem csak az egyik informális javaslat a volt Jugoszlávia országait érintő kérdések lehetséges megoldására. De tartalma teljes mértékben ellentmond az összes érvényes dokumentumnak, amelyen Szlovénia külpolitikája alapul. Sőt, a dokumentumot a szerb és a horvát nacionalista körök elképzeléséhez igazítják, amelyek három évtizede dolgoznak Bosznia-Hercegovina feldarabolásán.



Fehéren-feketén: hogyan kell feldarabolni Bosznia-Hercegovinát?

A dokumentum bevezetőjében megemlíti a „szerbek, albánok és horvátok megoldatlan nemzeti kérdéseit”, amelyek Jugoszlávia felbomlása után kerültek felszínre. A dokumentum készítői hangsúlyozzák, hogy a háborúk befejezése utáni béke megteremtése, az ígért európai perspektívák, valamint Észak-Macedónia és Montenegró ilyen irányú előre lépése után is “maradtak megoldatlan kulcsfontosságú kérdések” a régióban.

Ezek:






🎯 a bosznia-hercegovinai háborút lezáró 1995-ös daytoni megállapodás, amely több mint 100 000 emberéletet követelt, gyakorlatilag elismerte a háborúban elért eredményeket, de elvileg nem

🎯 jelenleg nehéz elképzelni Szerbia és Koszovó európai perspektíváját

🎯 Bosznia-Hercegovina EU-tagsága teljesen kizárható

🎯 időközben az üres helyet Törökország arra használta ki, hogy növelte befolyását Bosznia-Hercegovinában és Észak-Macedóniában

🎯 Törökország kivételével és egy maroknyi helyi politikus és támogatóik kivételvél, akik személyesen profitálnak a káoszból és a nem működő intézményekből, senki sem elégedett a bosznia-hercegovinai helyzettel

  • szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült non paper 1 750x914
  • szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült non paper 2 750x914

Itt eljutunk a dokumentum kulcsfontosságú részéhez – a fent leírt problémák javasolt „megoldásához”. A dokumentum készítői hangsúlyozták, hogy Szerbia, Horvátország és Albánia kormánya jelenleg stabil, és a megválasztott politikusaik képesek stratégiai döntéseket hozni. Nézzük, mit javasolnak?

1️⃣ Koszovó és Albánia egyesítése. Koszovóban a lakosság 95 százaléka egyesülni akar az albán anyanemzettel. Hasonló a helyzet Albániában is. A NATO-tag Albánia és Koszovó között gyakorlatilag nincs határ. Koszovó szerb része különleges státuszt kapna – Dél-Tirol példáját követve – áll a dokumentumban. Ez egy autonóm tartomány Észak-Olaszországban, ahol a lakosság többsége német ajkú.






2️⃣ A Szerb Köztársaság területének nagy része egyesül Szerbiával. A szerb nemzeti kérdés nagyrészt megoldható a Szerb Köztársaság egy részének Szerbiához csatolásával. Ebben az esetben Szerbia kész egyetérteni Koszovó és Albánia egyesítésével – olvasható a dokumentumban.

3️⃣ A horvát nemzeti kérdést úgy lehet megoldani, hogy a bosznia-hercegovinai horvát többségű kantonokat összeolvasztják Horvátországgal, vagy különleges státuszt biztosítanak Bosznia-Hercegovina horvát részének (Dél-Tirol mintája alapján).

4️⃣ Önállóan működő államot adna a bosnyákoknak, és teljes felelősséget vállalnának érte. Az emberek népszavazáson döntenék el, hogy mit szeretnének: az EU-hoz való csatlakozás vagy az EU-n kívüli jövőt (Törökország példáját követve). Egyelőre a bosnyákok elsöprő többsége támogatja az EU perspektíváját, de további káosz, valamint a török befolyás és a radikális iszlám erőteljes növekedése esetén a helyzet drasztikusan romolhat a következő évtizedben.



Pahor tudott a dokumentumról, és kitapogatta a terepet?

A szerzők szerint ezek a „megoldások” felgyorsítanák a tárgyalásokat a nyugat-balkáni országok EU- és NATO tagságáról. De ezek az USA-ban, Németországban, Franciaországban és más európai országokban határozottan ellenzett javaslatok. A nemzetközi közösség ugyanis hangsúlyozza Bosznia-Hercegovina területi integritásának fontosságát, és ellenzi az új határok megvonását a volt Jugoszlávia területén. Ez megnyitná Pandora szelencéjét, és valószínűleg új háborúkhoz vezetne. A Bosznia-Hercegovina felbomlására és Koszovó Albániával történő egyesülésére adott zöld fény új lendületet adna a montenegrói szerb nacionalistáknak és az észak-macedón albán nacionalistáknak, akik a NATO két tagállamában élnek.

Az a tény, hogy Szlovéniát és Janšát említik ezzel dokumentummal kapcsoaltban, valószínűleg a legnagyobb csapás az EU soron következő szlovén elnökségének. Amikor a bosznia-hercegovinai média a hét elején beszámolt erről a dokumentumról, Janša válaszában kijelentette, hogy „Szlovénia komolyan keres megoldásokat a régió fejlődésére és a nyugat-balkáni országok európai perspektívájára”. De nem tagadta kifejezetten a dokumentum létezését. Csak azt hangsúlyozta, hogy „nehéz lett volna bármit is átadni Charles Michelnek februárban vagy márciusban, miután legutóbb tavaly találkozott vele”. De sokféleképpen juthat el a dokumentum Brüsszelbe. Például február közepén Lengyelországban Michel részt vett a visegrádi csoport 30. évfordulója alkalmából rendezett találkozón, azon ott volt Orbán Viktor miniszterelnök, Janša legközelebbi politikai szövetségese az EU-ban.

Az a tény, hogy Bosznia-Hercegovina megosztottságáról szóló dokumentum létezik, új megvilágításba helyezi Borut Pahor szlovén köztársasági elnök március eleji látogatását Bosznia-Hercegovinában. Amint azt a bosznia-hercegovinai elnökség tagja, Željko Komšić a hét elején elárulta, Pahor Bosznia-Hercegovinában egy esetleges békés szakításról kérdezte. Pahor kabinetje később azt állította, hogy a köztársaság elnöke ellenzi Bosznia-Hercegovina felbomlásának gondolatát. A békés szakítás kérdését állítólag kizárólag az e gondolatok miatti aggodalom miatt vetették fel.

Borut Pahor szlovén elnök tehát Szarajevóba érkezett, miután Michel megkapta a dokumentumot. Valóban lehetséges, hogy Pahor nem tudott róla? Azért tette fel Bosznia-Hercegovina békés szétesésének kérdését, mert “másnak érezte a talajt”? A dokumentum a jövőbeni „lépésekről” is beszél. Pontosabban arról, hogy „némán” ellenőrizzük a régió döntéshozóival és a nemzetközi közösséggel, hogy a terv megvalósítható-e. Ha bebizonyosodik, hogy nem sikerült megállapodásra jutni, a dokumentum megtartja non-paper jellegét. Legutóbb Antony Blinken amerikai külügyminiszter arra utalt, hogy márciusban különféle csatornákon keresztül intenzíven vizsgálták az új határok meghúzására vonatkozó javaslatokat a Balkánon. A bosznia-hercegovinai elnökségnek április elején küldött levelében kizárta a tárgyalásokat a Daytoni Megállapodás radikális módosításáról.









Anže Logar külügyminiszter a parlamentben kijelentette, hogy Szlovénia Nyugat-Balkán felé irányuló stratégiája nem változott. De a szlovén külpolitika új fordulatának egyre több jele van. Információink szerint az elmúlt hónapokban három „non paper” volt Bosznia-Hercegovináról, amelyekben Szlovénia valamilyen módon részt vett. Logar tegnap megerősítette ezen dokumentumok egyikének létezését. Ez egy diplomáciai kezdeményezés Bosznia-Hercegovina vonatkozásában, amelyet Horvátország indított március közepén, és amelyhez Szlovénia csatlakozott. Ezzel a dokumentummal hosszan tartó diplomáciai offenzívát folytatnak Zágrábban a bosznia-hercegovinai választási jogszabályok megváltoztatása érdekében, ami nagyban megkönnyítené a bosznia-hercegovinai elnökség Zágrábnak tetsző horvát tagjának megválasztását.

ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a  szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült jansa vucic orban
Janez Janša, Orbán Viktor és Aleksandar Vučić szerb elnök szoros politikai szövetséget kötött. A Politico brüsszeli portál „illiberális lázadóknak” minősítette őket. A képen egy videokonferencia Európa jövőjéről tavaly júliusban.

A horvát diplomáciai kezdeményezéshez való csatlakozásával Szlovénia tovább távolodott az EU legnagyobb országaitól. Magyarország mellett csak három ortodox ország támogatta: Görögország, Bulgária és Ciprus. Az első kettőnek saját érdekei vannak Észak-Macedónia kérdésében, különös tekintettel az európai integrációba való további belépésének feltételeire. Milorad Dodik, a bosznia-hercegovinai elnökség szerb tagja kulcsfontosságú politikai szövetséges lett, Oroszország, amely nyíltan beszél a Szerb Köztársaság Szerbia csatlakozásáról, szintén támogatja a bosznia-hercegovinai választási jogszabályok Zágráb javára történő megváltoztatását.

Nem világos, hogy Szlovénia miért csatlakozott Horvátország kezdeményezéséhez, amelynek erős nemzeti érdekei vannak Bosznia-Hercegovinában, kevesebb mint három hónappal az EU elnöksége előtt. Különösen azért, mert Szlovéniának még mindig számos nyitott kérdése van Horvátországgal választottbíráskodási szakaszban, és még arra a kérdésre sem lehet választ adni, hogy a legújabb külpolitikai manőverek hogyan felelnek meg Szlovénia érdekeinek.

Logar külügyminiszter csodálkozott, hogy ilyen papír is létezik

A Bosznia-Hercegovina szétesését előirányzó „non paperről” szó esett a horvát és a bosznia-hercegovina külügyminiszter, Gordan Grlić-Radman és Bisera Turković tegnapi találkozóján. Grlić-Radman „fantom dokumentumnak” nevezte, és azt állította, hogy Anže Logar szlovén külügyminiszter is meglepődött, hogy ilyen papír létezik.

Meggyőződésem, hogy az EU-n belül senki sem tudja komolyan támogatni azt az elképzelést, hogy bárkinek is joga van egy ország integritását fenyegetni, még akkor sem, ha Bosznia-Hercegovinában a visszahúzó erők alkalmanként megpróbálják legitim követelésként megjeleníteni a felosztás gondolatát

– mondta a horvát külügyminiszter.

A cél az, hogy megnyissák Pandora szelencéjét és destabilizálják a nyugat-balkáni helyzetet. Ebben a helyzetben azonban valaki nyilvánvalóan olyan célok elérésével számol, amelyeket a háborúban nem tudott megvalósítani. Bosznia-Hercegovina régóta küzd a nemzetközi körökben és az országon belül is a hosszú ideje tartó rosszindulatú propaganda és egyfajta hibrid háború ellen, amely Bosznia-Hercegovina és az ország minden polgára euroatlanti érdekei ellen folyik. Örülök, hogy ennek a “non-papernek” a tartalmát megtagadták, és Janša maga mondta ki, hogy támogatja Bosznia-Hercegovina területi integritását






– jelentette ki a “látező-nem létező” non-paperrel kapcsolatban a bosznia-hercegovinai külügyminiszter.

_________________
Forrés: internet


Iratkozz fel a napi hírlevélre!


szlovén ORBÁN VOLT A POSTÁS? Egy szlovén portál szerint a “non-paper” egy része Budapesten készült balkanac nagy


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Kövess bennünket a Facebookon!