B A Balkanac
Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK
Senki sem tudja, írta Ivo Andrić, hogy mit jelent két világ peremén születni és élni. Egyiket is, másikat is megismerni és megérteni, anélkül azonban, hogy valamit is tehetnénk azért, hogy ez a két világ megmagyarázza egymást, és közeledjék egymáshoz. Ennek a sziszifuszi írói feladatnak ki sem láthatta jobban a lényegét, mint éppen ő, aki bosnyák katolikusnak született jól kitapintható horvát családi ágon, ellenben korai műveinek némelyikét leszámítva mindvégig szerbül írt, miközben valóban hitt a hite szerinti legjobb megoldásban: Jugoszláviában és a jugoszlávságban.
Tudott dolog, hogy sokak szerint – közöttük e sorok körmölője szerint is – legjobb regényéért, a Híd a Drinán címűért Ivo Andrić Nobel-díjban részesült. Érzékletes és emlékezetes megfogalmazásában azon a helyen, ahol a Drina víztömegének egész súlyával zölden és habzón a fekete és meredek hegyek látszólag zárt öbléből előbukkan, ott áll a tizenegy széles íven nyugvó, gondosan faragott kövekből épült nagy híd. S mint alapzatból, ebből a hídból nyílik legyezőszerűen az egész hullámos völgy, a völgyben pedig Visegrád, a kaszaba, vagyis kisváros; a dombok hátán lapuló falucskák, szántóföldek, legelők és szilvások árkokkal, sövényekkel barázdálva és erdőcskékkel, ritkás fenyvesekkel telehintve. Ha innen, a látóhatár aljáról nézzük a vidéket, úgy tetszik, mintha a fehér híd széles ívei alól nemcsak a zöld Drina folyna és áradna szét, hanem ez az egész verőfényes és szelíd térség, mindazzal, ami rajta van, s a fölébe boruló déli égbolttal együtt.

Híd a Drinán, avagy Na Drini ćuprija
Milyen idilli kép, aztán mégsem az. Könyvében maga az író rombolja szét, festi vörösre a folyó vizét a történelem kínálkozó pillanatait boncolgatva, kifejezett hangsúllyal a török időkön. Illetve a törökök eltűnésén a tájról, ahol csak az eltörökösödött szlávok maradnak sajátos hátvédként a mecsetjeikkel, türbéikkel és turbánjaikkal, hogy az később újbóli feszültségeket, vérontásokat generáljon, jelezve egy újabb förtelmes erupció lehetőségét. – Ivo Andrić jómaga 1975-ben halt meg Belgrádban, hogy már hetvenhatban ugyanott megalapítsák a róla elnevezett díjat, amelyet azóta minden áldott esztendőben kiosztottak a szóban forgó év legkimagaslóbb prózaírói teljesítményért (kivéve 2010-et, amikor is az akciót lefújták). Persze, minden relatív, egy azonban biztos, hogy a döntés az elbírálók többnyire izzadtságos konszenzusra jutását tükrözi. Így lett sokak között Andrić-díjas Mirko Kovač, Antonije Isaković, Pavle Ugrinov, Milorad Pavić, nem utolsósorban Danilo Kiš; ugyanakkor hogy a hölgyek se maradjanak ki: Milica Micić Dimovska, Svetlana Velmar Janković, Mirjana Pavlović, Jelena Lengold stb.


Utószóíró B. A. szerint ugyanakkor Danojlić regénye túlélte az adott, felrobbant(ott) országot, sokak szerint tákolmányt, méghozzá máig érvényes módon. Továbbra is abszolúte élvezhető mű. (És akkor itt a vége, kérem szépen, ezzel egy tiszta szívből jövő balkáni BÚÉK! is elcsattan ugyanezen a helyen.)
_________________
Fotó: internet
