Connect with us

B A Balkanac

Térkép Igor Vasiljev labirintusaihoz

Avatar photo

Közzétéve:

A megjelenés dátuma

igor vasiljev
play iconIde kattintva meghallgathatod a cikket (kettő az egyben)
Olvasási idő: 3 perc

Belgrád legnagyobb városi községe Palilula, amely magyarul Pipagyújtót jelent. A neve a 19. század kezdetéről származik, amikor még különálló rész volt. A krónika úgy tudja, hogy Miloš fejedelem betiltotta a pipázgatást Belgrád szűk utcáin a számtalan tűzeset miatt, s a dohányosokat kiűzte a sáncon kívülre, így lett az idő prizmáján át homályosnak tűnő kis territóriumból dohányzásra kijelölt hely. A mai Palilulát hosszan átszelő, közép tájt kissé megtörő utcát Igor Vasiljevről nevezték el, és egyebek mellett itt található az Eurokolor festékbolt. Utóbbinak szempontunkból nincs különösebb jelentősége, csupán a távoli „rímelés” kedvéért említjük, mert Vasiljev festő volt, akiről viszont megéri többet tudni. Fontos mindenképp, hogy emigráns szülők gyermekeként látott napvilágot 1928-ban a szerb fővárosban. Szülei képzőművészek voltak, akik egy festőtanfolyamon futottak össze, ott szerelmesedtek egymásba.

anya a zongoranal

Az alma itt sem esett messze a fájától, ecset a palettájától: a csemete már korai éveiben élénk érdeklődést mutatott a festészet iránt amellett, hogy imádta a nyaktörő játékokat. Szeretett magasra mászni, folyókat átúszni, miegymás. Korabeli leírások szerint Igor rendkívül szép volt, akár egy angyal, hajmeresztő cselekedetei ellenére nemes lelkű, mindemellett volt benne valami ördögi. Életrajzírói szeretik aláhúzni az egyszerű, ám annál érzékletesebb megfogalmazás szerint: a Pokol és a Paradicsom ütközését benne.

A második világháború alatt hercegünk feketézett a piacon. A háború után segített apjának a kisiparilag családi fényképeket kiszínezgető műhelyében. Igazából azonban nagyon bosszantotta ez a munka. Így volt ez mindaddig, amíg fel nem fedezte a szóban forgó giccsvilágban rejlő fantasztikus lehetőségeket. Ennek nyomán elkezdte erősen karikaturisztikus vonásokkal lefesteni a fotográfiákon látható arcokat. ’48-ban felvették a képzőművészeti akadémiára, azonban ahelyett, hogy ekkor lehiggadt volna, valóságos lázadóvá vált abban az újonnan alakult kommunista rendszerben, amelyik hát nem nagyon szerette az ilyesmit.

Elképzelései mindenképp ütköztek a szocreállal, ugyanakkor érdemes megjegyezni, hogy az absztrakttal is, amit visszataszítónak talált. A szürrealizmus vonzotta jobban. Ekkor burjánzó növényzetet, rikító virágokat rajzol, tájképeket fest, több ízben is vászonra viszi Krisztus keresztre feszítését, de leginkább önarcképeket alkot. Megalkuvásra képtelen természete miatt ő az egyetlen, aki elégtelen osztályzatot kap az osztálytársak közül, ezért aztán bevágja maga mögött az iskola ajtaját úgy, hogy kiesik a kilincs. Az akadémiai megrázkódtatást követően kilép a művészet többé-kevésbé biztonságos keretei közül, és pár barátjával együtt meggondolatlan cselekedetre szánja rá magát: tervet sző Josip Broz Tito likvidálására. Egyik haverja azonban félelmében feljelenti. Ennek nyomán Vasiljevet lefogják, bekísérik a rendőrségre, ahol kegyetlenül megverik, rövidesen azonban elengedik, mivel az egész „összeesküvést” nem tartják komolynak. De pár évre rá ismét letartóztatják, majd három év börtönre ítélik. Azzal a konkrét váddal, hogy ellenséges röpiratokat terjesztett, s hogy tagja lett az aláaknázó tevékenységet folytató Jugoszláv Demokrata Ifjúság szervezetének.

Vasiljev a Zabela büntetés-végrehajtó intézetbe került, ahol úgy tartotta magában a lelket, hogy arcképeket készített a rabtársakról, meg rajzolt mindenfélére. Száznál is több ilyen műve született, ezeknek azonban később nyomuk veszett. Idő előtti szabadulásában, úgy tudni, fontos szerepet játszott Tito egyik legrangosabb akkori bizalmasa, Moša Pijade, aki maga is vonzódott a festészethez. 1952-ben Vasiljev művészettörténetre iratkozott. Közben megállás nélkül festett, rajzolt. Olyan jól dolgozott, hogy első kiállítása után ő lett a legfiatalabb tagja a szerb képzőművészek egyesületének. Ugyanakkor Zágrábban is nagy sikert ér el a Fényképésznél c. sorozatával. Sajnos 1954 áprilisa nagyon rossz tréfát tartogatott számára.

igor vasiljev

Társaival Igor Vasiljev kirándulni indult a dél-szerbiai Ravanica kolostorba, útközben azonban eltűnt a vonatból. Két nap elmúltával találták meg az egyik vasúti híd alatti folyócskában, a sekély víz tavirózsái között. Haláláról mind a mai napig különféle találgatások szólnak. Mostanság divatos urbánus legendák születnek, titokzatos mesék szövődnek, amelyek az ő korai vesztét összefüggésbe hozzák antikommunista érzelmeivel, viszont az igazság az, hogy a szülei is, akik a keresésére indulván megtalálták, végül nem emelték szavukat a hivatalos megállapítás ellen. Eszerint Igor Vasiljev kimászott a vagon tetejére, majd úgy lelte halálát, hogy a híd felső vaskonstrukciója lesodorta. Végzetes lépéshibaként ebben a folytonos haláltáncban.

Igor Vasiljev hagyatéka mintegy négyszáz festményből áll, meg sok-sok rajzból. Ismerői osztják a véleményt, hogy egy kétségkívül hiperérzékeny alkotóról van szó, aki olyan más szobákra nyíló ajtókat talált meg, amelyek úgy általában láthatatlanok voltak az ő életében, mert elfedte azokat a hivatalos kurzus paravánja. Vasiljev izgalmas életét és művét hivatott összefogottan bemutatni az az egész estét betöltő, Igor Vasiljev labirintusai című, újabb keletű szerb dokumentumfilm, amelynek szerzői Andrija Dimitrijević és Miroslav Bata- Petrović, és amelynek forgatókönyvét Sanja Domazet- Daničić írta. Ha minden igaz, nem viszi el a vírus, ezt a művet a Szolnokon október 13-án induló Alexandre Trauner ART/FILM Festival versenyprogramjában is be fogják mutatni.

B A Balkanac

Az indiai temperamentum és a politikai korrektség (elhibázott műtétek)

Avatar photo

Közzététel:

a megjelenés dátuma

politikai korrektség, műtét
Rushdie szerint tragikomikus dolog megkísérelni pl. James Bondot polkorrektté plasztikázni
play iconIde kattintva meghallgathatod a cikket (kettő az egyben)
Olvasási idő: 5 perc

Ismét tollat ragadott, azaz hát dolgozni kezdett Salman Rushdie. Nekilátott újabb könyvet írni a Booker-díjas brit író, akinek az ellene tavaly elkövetett, brutálisan véres chautauquai (USA) késes támadás miatt kellett hosszabb kényszerszünetet tartania. A merényletről, amelynek következményeként fél szemére megvakult, továbbá az egyik karja csaknem megbénult Indiai Salamonunknak, régebben már írtunk. Most azzal a hírrel folytatjuk, amely szerint az írói gépezet – ha akadozva is, de – ismét beindulni látszik, míg az az egy szál merénylő, egy derék (rosszarcút nem merünk mondani!) libanoni férfiú, bizonyos Hadi Matar a sitten ül. Ahol folyton a fejét csóválja, mert nem érti, hogyan maradhatott életben egy olyan elvetemült ördögfattyú, aki annyi minden káromlót összefirkált a Prófétáról, hogy ő tkp. nem is volt képes – azzal az érzékeny gyomrával együtt – ától cetig elolvasni.

– Csak maga Allah tudhatja, miért mentette meg azt a patkányt – mormolta egy ízben a börtönőr füle hallatára, de végül megnyugtatta magát azzal, hogy Isten útjai kifürkészhetetlenek.

Ha jól látjuk, szóban forgó, nyugodtan őrültnek is nevezhető cselekedetével valójában kitűnő hátast adott szerencsétlenje az időközben az angol királyi becsületrend lovagjává (is) üttetett író alá. Pontosan friss, húzós témát. Mégpedig az attentátumét, amely így direkt módon kapcsolódhat az egykor ajatollahi átok sújtotta, elégetendő Sátáni versekhez. – Persze, Rushdie nyilatkozataiból megtudhatjuk, hogy az egész nem ment, meg most sem megy simán. Elsősorban ki kellett hevernie a lelki traumát, közben szinte egészében újratanulnia a gépelést, ami prózaíró esetében nem egy olyan kis piszlicsáré dolog. Már csak azért sem, mert még ha viszonylag rövidre tervezett is a mű, könnyen megnyúlik, ha szárnya nő a gondolatnak. – Esetleg hosszabban tart a múzsa csókja.

politikai korrektség

Megjegyzendő, az össz’ nehézség ellenére idén februárban megjelent egy új regénye a szerzőnek, melynek címe: Victory City (magyarul még nincs meg; vélhetően japánul sem, mert a japán fordítót maradéktalan sikerrel járó módon meggyilkolták). Egy régebben született textusról lehet itt szó. Bizonyos győzedelmes városról szólóról, vélhetően India hosszú történetében markáns szerepet játszóról. Sajnos még sehogy nem olvastuk, így aztán legérdekesebb ezzel kapcsolatban az lehet egyelőre itt, amit konkrétan az írás fizikai aktusáról mond Rushdie. Mégpedig hogy egyes ujjain nem érzi az ujjbegyeit, ezért nagyon nehéznek találja az írást. – Ráadásul, amikor leülök – vallotta valószínűleg némi sóhaj kíséretében a New Yorker újságírójának –, igyekezetemből semmi érdemleges nem születik. Írok, szenvedek, ám az eredmény csupán az üresség és a szemét elegye. Csupa olyasmi, amiket másnap törlök. Igazából még nem találtam ki ebből a sötét erdőből.

Bővebben minderről magyarul online a Literán olvashatunk, Tomcsányi Sára összeállításában. (Itt erősen zsugorított formában szerepel!) Abból is megtudhatjuk, hogy éppen elsuhant májusunkban Rushdie – a szólásszabadság örök harcosaként – átvehette a The British Book Award keretében a FREEDOM TO PUBLISH elnevezésű díjat. Ezt olyan szerzők, kiadók és könyvkereskedők kapják, kaphatják, akik az őket érő folyamatos fenyegetések ellenére is bátran fellépnek az intolerancia összes fajtája ellen. A díjazott nem jelent meg személyesen az ünnepségen, azonban küldött egy videót, amin nyíltan felszólalt az egyre ijesztőbb méreteket öltő cenzúra ellen. Mondván, hogy a publikálás szabadságát életében nem fenyegette még ekkora veszély a nyugati országokban. Utalt a zömmel konzervatív politikusok törekvéseire, amelyek az ilyen vagy olyan szempontból rázósnak minősíthető kiadványok betiltására irányulnak, meg utalt a könyvtárak elszaporodó bezárására is.

– Most itt, az Amerikai Egyesült Államokban a könyvtárak és az iskolákban elérhető olvasmányok elleni példátlan támadásról kell értesülnöm – hangsúlyozta. – Ennek nagyon tudatában kell lennünk, küzdenünk kell keményen ellene.

politikai korrektség, műtét

Feltűnő indulattal artikulált beszédének annál a részénél, amelyben az ún. POLITIKAI KORREKTSÉG ijesztő méreteket öltő gyakorlatáról szólt. (Átvitt értelemben ama elhibázott műtétekről…) Arról, amitől például Agatha Christie TÍZ KICSI NÉGER figurája az újabb kiadásokban már nem lehet „néger”, mert sérti az amerikai feketék önérzetét, hanem valami más. Átmeneti megoldásként – tudhatjuk – rövidke ideig az „indián” szerepelt helyette, de most már az sem jó, UFF! (Mert egyébként miért is lenne az indián megfelelőbb néger? – megj. B. A. B.). Rushdie egyenest elítélte Roald Dahl és Ian Fleming szövegeinek ilyen értelemben történt átírását az új kiadások egész sorában, mert szerinte tragikomikus dolog megkísérelni pl. James Bondot polkorrektté plasztikázni.

Végezetül a témát így zárta Rushdie:

– Meg kell hagyni, hogy a könyvek a saját korukból érkezzenek hozzánk, és a maguk idejében létezzenek. Ha pedig ezt nehéz elviselni, ne olvassák el, olvassanak másik könyvet.

– Vagy ne olvassanak semmit – mondanánk mi, ám az meg a könyvtáraknak nem jó.

Ördögi kör, mondhatni: SÁTÁNI. (Lírai felhangok nélkül.)

Egyébként érdekes, hogy már a „fekete” sem tűnik a polkorrektség harcosai számára használhatónak, helyette szerintük inkább az „afroamerikai” kifejezés alkalmazandó. Persze, mondanánk, talán még el is lehetne fogadni, de az USA mégsem a világ közepe, és nem ott él Afrikán kívül az összes fekete bőrű ember. A másik súlyosan diszkriminatív kifejezés, ugye, példának okáért a „cigány”. – Hát rendben, Magyarországon (is) legyen „roma” ugyebár, csak az a probléma, hogy itt hosszú, a maga reszortjában identitásformáló története van a cigányzene műfajának, ami romára keresztelve, roma zeneként egészen mást jelent. Persze hogy van olyan, de nem az. Különben az is érdekes, hogy már a „kövér” sem komilfó. Így aztán Robin Hood nagyot vét, amikor nem a „túlsúlyos” kifejezést használja barátjával és bajtársával, Tuck atyával kapcsolatban. Pedig nem is mond olyat direkte, hogy pl.: TE KÖVÉR DISZNÓ, MÉG LESZAKAD ALATTAD AZ ÁG, AZTÁN B…6-JUK!

politikai korrektség, műtét

P. S. Ugye, ízléstelen viccnek tekinthetnénk itt, ha most a magyar „több szem többet lát” közmondást próbálnánk valamilyen formában elsütni. Végezetül mégis meg kell említenünk, hogy Szerbiában létezik egy TREĆE OKO nevű, szórakoztatónak szánt kiadvány, amely mindenféle okkult jelenséggel foglalkozik. Hemzsegnek benne a földönkívüliek meg a mindenféle furcsa lények, dalra fakadó műanyag szexbabák és egyebek, ám néha egészen értelmes cikket is lehet olvasni benne. Így például a lap valamelyik májusi számában található hosszú írás (szerzője Spomenka Milić újságírónő) arról tesz említést, hogy a politikai korrekció fogalma még a régi időkben fogant, és hogy később a náci Németországban is meghonosodott. Újabban a kilencvenes években ütötte fel a fejét, azóta egyre erőszakosabb, egyre nagyobb teret nyer, főleg angol nyelvterületen. (Hullámokban érkezik tehát…) Sok „szép” példát hoz fel az ilyen „korrigálásra” a cikkszerző, köztük említi ő is Agatha Christie-t.
Számunkra itt külön érdekességgel bír, hogy az egyik mű szereplője egy bíró, aki „indiai temperamentumú”. – Persze, csak volt idáig, az újabb kiadásban már nem.
A Harmadik szem külön figyelmet szentel a revíziónak áldozatul esett népmeséknek. Itt említi James Finn Garner amerikai szerző nagy sikerű POLITICALLY CORRECT BEDTIME STORIES (Politikailag korrekt esti mesék) című ’94-es, újabb és újabb kiadásokat megérő könyvét, amely az abszurd paródia eszközeivel él. Abban felvetődik a kérdés, vajon a hercegnek egyáltalán meg szabad-e csókolnia az alvó Hófehérkét, Piroska és a nagyi pedig lelövi a szexista vadászt; kisvártatva alternatív családot alapítanak hármasban a farkassal, majd boldogan élnek, míg meg nem halnak.

Nahát: FUSS EL VÉLE!

Az olvasás folytatása



Meteorológia

KÖVETÉS

Napi hírlevél


A szerző cikkei

Líra-könyvek

B.A. Balkanac

Balkanac

in english

Utazás

Letöltések

Google-hirdetés

Tíz nap legjava