SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin

Albanian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin sqArabic  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin arArmenian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin hyBasque  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin euBelarusian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin beBengali  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin bnBosnian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin bsBulgarian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin bgCatalan  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin caChinese (Simplified)  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin zh CNChinese (Traditional)  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin zh TWCroatian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin hrCzech  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin csDanish  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin daDutch  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin nlEnglish  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin enFilipino  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin tlFinnish  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin fiFrench  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin frGeorgian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin kaGerman  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin deGreek  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin elHebrew  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin iwHindi  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin hiHungarian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin huIndonesian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin idItalian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin itJapanese  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin jaKorean  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin koKurdish (Kurmanji)  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin kuMacedonian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin mkNorwegian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin noPashto  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin psPersian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin faPolish  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin plPortuguese  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin ptRomanian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin roRussian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin ruSerbian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin srSlovak  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin skSlovenian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin slSpanish  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin esSwedish  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin svThai  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin thTurkish  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin trUkrainian  SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin uk
Olvasási idő: 2 perc


A szerb belügyminiszter felszólította Aleksandar Vučić köztársasági elnököt, hogy utasítsa el a Németországnak és Franciaországnak tulajdonított non-papert, amely Koszovó státusának rendezésére vonatkozik, Aleksandar Vulin szerint ugyanis a “szerb nemzeti kérdést” nem lehet részleteiben megoldani. A belügyminiszter nyilatkozatában ugyanakkor arra figyelmeztet, hogy a non-paper elutasítása esetén a dokumentum mögött álló erők képesek lesznek akár zavargásokat is előidézni Belgrád utcáin.

Sándorok és a csapda

Aleksandar Vulin szerb belügyminiszter, aki korábban a védelmi tárcát vezette, még korábban pedig szociális miniszter volt, a szerb elnök egyik leghűségesebb követője, bár nem tartozik a Szerb Haladó Párthoz.

Vulin a Szocialista Mozgalom (Pokret Socijalista) elnöke, így írásos nyilatkozata ennek a pártnak a honlapján jelent meg, de nem kizárt, hogy a dokumentum tartalmának egy része a közeljövőben beépül Vučić retorikájába.

Bizonyára nem az egész, mert az felvetné a “nyilvános plágium” gyanúját. De ennél sokkal súlyosabb lenne annak a “vulini meggyanúsításnak” az átvétele, hogy Németország és Franciaország zavargásokat, hovatovább összecsapásokat idézne elő Belgrádban, ha nem fogadják el az általuk készített non-papert.

A Koszovóról szóló legfrissebb non-paper a szerbeknek többet kínál, mint a nemzetközi közösség bármely javaslata 2012-től ez idáig, és ez kétségtelen megerősítése annak, hogy Vučić Európai Unióval kapcsolatos politikája sikeres. De a non-paper azt is bizonyítja, hogy az Európai Unió nyilvános és titkos diplomáciája csapdát állít Vučić számára

– jelentette ki Aleksandar Vulin belügyminiszter és a Szocialista Mozgalom elnöke, aki belügyminiszterként ezt követően igencsak elvetette a “verbális sulykot”:

Aleksandar Vučić az az államférfi, aki 2012-től napjainkig egyedül, kitartásával és bátorságával többször megakadályozta Koszovó elismerését. Ezért arra kérem őt, hogy még egyszer áldozza fel magát, és utasítson el minden olyan beszélgetést, amely a non-paperrel és Koszovó elismerésével kapcsolatos. Tudom, hogy Vučić elnöknek milyen zsarolással és nyomással kell megküzdenie már évek óta, és ezért azt is tudom, hogy az elutasítás személyesen mennyibe kerülhet neki. Azzal is tisztában vagyok, hogy  Vučić az elutasítással annyira magára haragítja a non-paper mögött álló erőket, hogy azok bosszúból készek lesznek összecsapásokat előidézni Belgrád utcáin . Teljesen tisztában vagyok azzal, hogy ha Vučić elnök elutasítja a nagyhatalmak kezdeményezését, az nagyon könnyen az utolsó harca lehet.

A szerb nemzeti ügy felszalámizása

A fentiek szellemében a szerb belügyminiszter óriási áldozatot vár a szerb elnöktől, de egyúttal megoldást is javasol.

Arra kérem Vučić elnököt, hogy utasítsa el Koszovó elismerésének bármilyen lehetőségét, és haladéktalanul írjon ki előrehozott választásokat, hogy a nemzet elmondhassa, mit gondol Koszovó elismeréséről, hogy egyúttal minden párt kiállhasson Szerbia elé, és megmutathassa, honnan származik, és mit akar

– jelentette ki Vulin, aki arra is felhívta a figyelmet, hogy a szerb nemzeti ügyet nem lehet “felszalámizni”.

Arra kérem Vučić elnököt, hogy utasítsa el a Koszovó elismeréséről szóló tárgyalásokat, és közölje a non-papert megfogalmazó nagyhatalmakkal, hogy  Koszovó kérdésének megoldása nem lelhető fel a Szerb Köztársaság, és különösen a szerb nemzeti kérdés egészének megoldása nélkül 

– mondta ki Aleksandar Vulin az “igazságot”, illetve a “tutit”! Nem lenne meglepő, ha következő napokban éppen ez a néhány mondat jelenne meg a hivatalos szerb retorikában az úgynevezett második non-paperrel kapcsolban.

 A nagyhatalmak, ha végleges megoldást akarnak, akkor teljes egészében oldják meg a szerb nemzeti kérdést, és ne csak a “szerb világ” egy részével foglalkozzanak!  Kérem Vučićot, hogy saját áldozatvállalásával még egyszer akadályozza meg Koszovó elismerését. Csak ő teheti ezt meg, és csak ő meri ezt megtenni. Sokat kérek, de legalább van kitől

– zárta gondolatait a szerb belügyminiszter.


Iratkozz fel a napi hírlevélre!



SÁNDOROK ÉS A CSAPDA: A szerb belügyminiszter attól tart, hogy a németek és a franciák zavargásokat idéznek elő Belgrád utcáin balkanac nagy

Kövess bennünket a Facebookon!