ЯК АЛТИНАР: Батько, мати і транзистор, і ці чарівні очі, що викликають минуле

Albanian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek sqArabic tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek arArmenian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek hyBelarusian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek beBengali tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek bnBosnian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek bsBulgarian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek bgChinese (Simplified) tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek zh CNChinese (Traditional) tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek zh TWCroatian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek hrCzech tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek csDanish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek daDutch tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek nlEnglish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek enEstonian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek etFinnish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek fiFrench tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek frGeorgian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek kaGerman tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek deGreek tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek elHebrew tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek iwHungarian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek huIcelandic tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek isIrish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek gaItalian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek itJapanese tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek jaKorean tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek koLatvian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek lvLithuanian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ltMacedonian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek mkMalay tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek msNorwegian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek noPashto tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek psPersian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek faPolish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek plPortuguese tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ptRomanian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek roRussian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ruSerbian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek srSlovak tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek skSlovenian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek slSpanish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek esSwedish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek svTurkish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek trUkrainian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ukWelsh tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek cy

Час читання: 0 хвилини

 
Мій дідусь по матері, Іштван І. - буквально перший, тому що Ласло і Міхалі вишикувалися досі - до Меденача на кордоні Бече, tkp. Частина врожаю, яка отримала назву меду, жила на злегка розпалася фермі. Він мав трохи землі, трохи свійської птиці, свиней, корів, але це не був постійний дохід. Колись старий воював партизаном у бригаді Петефі. Він знизав плечима Болмана, щоб той міг зазирнути через нього, а потім це стало якоюсь пенсією по інвалідності. ЯК ЖИРТЕНЬ: Батько, мати і транзистор, і ті, що викликають магічні транзистори, як вівтар: батько, мати і транзистор, і ті, що викликають чарівний славудж Він купив у одного з них транзистор типу «Славуй», який вони змогли виготовити у шістдесятих роках, а потім стало обов’язковим мати пісні для гарного обіду, південні хроніки тощо. Знайдіть гру та музику за десять хвилин. Старий ніколи не слухав класичної музики, але завжди ловив цю вікторину, коли міг, і йому ніколи не нудно було дивуватися, звідки деякі конкурсанти знають, про яку класичну незрозумілу роботу він зараз говорить. Внизу капелюх перед ними. "Ну, так почалося моє радіо, але це не історія мого радіо". Навіть не мій батько, який майже все життя працював радистом. Настільки, що пізніше кнопки прокручування виросли з боків.



Після цього дещо тривалого, але в той же час, здавалося б, дотепного вступу - коли мало місця для відпочинку - було б конкретно, що радіовипуск 2020/105 журналу Ex Symposion з Веспрема був надрукований не так давно під назвою ЧАЛОВЕ ОКО - РАДІО. Це "не так давно" - відносна річ, але затримка нікого не повинна здивувати, ви вже могли звикнути до коріння на колишньому Новому Саді в Новому Саду. На щастя, ця тема не дуже швидкопсувна, хоча тут багато говорять про маргіналізацію радіо. Питання, про яке йдеться, було відредаговане Петером Бозіком та Мартою Йозсою, написане приблизно двома десятками авторів та прикрашене добіркою зображень Фортепана. На його обкладинці справжній зеленоокий, прокручуваний світовий приймач підморгує нам із мереживної скатертини, яка негайно передбачає певне відчуття ретро, ​​яке переплітає весь матеріал на першому м’ячі.

Ілдіко Хізняй Тот подала свою статтю, обрану для ознайомлення, з північно -західної околиці суміжного угорського мовного простору. Він розповідає про те, що, будучи крихітним золотистим запахом у дитинстві, він був настільки чутливий до слуху, що батькам це нарешті набридло, купив транзисторну радіостанцію, яку вони залишали цілий день біля коляски, щоб він вийшов в ефір під виноградник. Як він каже: у вавилонському хаосі втручання він навіть не знав, чи тінь була слухняною, чи радіо, чи листоноша? Так почалася історія його сімейного життя. Серед інших з Кошутським радіо та напр. Це сталося з поштовою скринькою дядька Міски, тоді як з його двоюрідним братом у Пешті там говорив лише Сокол, а Тесла біля його коляски. (Мамбо) транзистор ЯК АЛТАР: батько, мати та транзистор та ті очі, що викликають минуле 206600777 204062421611748 342424259118373706 n 500x375

Потім приходить його частина, що його справжнє радіо було для його тата. Величезний, блискучий, як вівтар. Іноді можна було похвалитися татовими колінами до того, як кнопка натиснула, світло спалахнуло, електронні трубки збудилися, і вони вдвох уже розколювалися в хвилях звукового моря. Згодом Вікторія Радікс згадує, що разом з ними радіо, як якийсь недоторканий електро-мандарин, було поставлене на троні зверху серванта в компанії ваг качки. Йдеться про вказівку на силу рідної мови, адже саме звідси взялося наше шоу «Солодка рідна мова». Як і в цьому колишньому випуску, який описувався кілька разів, це була серія розважальних, прижиттєвих копій родини Сабо, яка з часом стала символічною. Після цього Іштван Ростас-Петер блимає п’ятдесят шість і пристрій типу Оріона; Лайош Яношсі згадує Радіо «Вільна Європа», яке брижає його какао (у ньому більше какао?), І цитує потрясливий гул: «Доброго ранку, товариші, прокиньтесь!». (Коса паралель: Добрий ранок, В’єтнам ...) І він прибуває переважно з радіо 3 + 2, результатом чого є пізніший Лагзі Лайчик.

Водночас Дьордь Шербгорват згадує п’ятикілограмовий магнітофон Угорського радіо, у зв’язку з цим - за винятком Каталін Ладік - він лише тут вводить концепцію літературної програми. І з цим маленьким швидкоплинним твердженням Гюрі взяв цитату з Гези Оттлік у 1935 році, яка досі здається дійсною донині. У ньому Оттлік зауважує, ніби скаржачись, що про радіо як про багатий на можливості та значний орган інтелектуального життя широко говорили, але за відкриттям пристрою не пішло гідне відкриття культурного сенсу підприємство. (Оскільки все ще є щедра упущення і навіть непорозуміння! - примітка BAB)

У своєму інтерв'ю Белі Шкопал, Тібору Турі, розквіт Радіо Нові Сад оживає, коли в Югославії, Угорщині, Румунії та Чехословаччині, а також деінде: близько півмільйона людей слухали молодіжні легкі музичні трансляції Running Fire. ! Був хаос, але Скопал не пам’ятає радіо -чаклунство як жертву Нової Симпозії.






Нарешті, досвідчена радіопередача Нового року Варга розповідає, серед іншого, про те, що чоловічий голос вибіг з дому після похорону діда. Даремно він відкривав двері серванта, один за одним нічого не виходило, крім писку. «Завдяки цьому ми можемо сміливо перейти до концепції звукової гри, яка насправді, схоже, не пережила останніх часів. Наприклад, старе угорське радіо разом з найвідомішими виробничими підрозділами перетворилося на сумне місто -привид, про яке один із наших найкращих сценаристів звукових ігор усіх часів, Тібор Залан, каже в тому ж Ex:
«Я пішов на репетицію, і моє серце стиснулося, побачивши, які чудові часи ми пережили в минулому. Запис, про який йде мова, відбувся не по радіо, а десь у прихованому куточку студії Mafilm. Щось незнайоме, відокремлене, тому що ті старі добрі часи минули.

(Фотографії, що додаються, були зроблені техніками Угорського радіо на прощання зі старим місцем. Особлива подяка Петру Розенману.)


Підпишіться на щоденний бюлетень!


транзистор, ЯК ЯК АЛТАР: батько, мати і транзистор, і ті очі, що викликають великий балканський минулий


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Слідуйте за нами у Facebook!