Bizimle iletişime geçin

Merhaba, aradığınızı buraya yazın

Bosna

ERDOĞAN BELGRAD'DA HAZIRLANIYOR: Türk cumhurbaşkanının Bosnalıların kan dökülmesini önlemek için Sırp mevkidaşı ile acilen görüşmesi gerekiyor

erdoğan ERDOĞAN BELARUS'TA HAZIRLANIYOR: Türk cumhurbaşkanının Bosnalıların kan dökülmesini önlemek için Sırp mevkidaşı ile acilen görüşmesi gerekiyor.
Albanian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást sqArabic erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást arBelarusian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást beBosnian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást bsBulgarian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást bgChinese (Simplified) erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást zh CNChinese (Traditional) erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást zh TWCroatian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást hrCzech erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást csDutch erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást nlEnglish erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást enFinnish erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást fiFrench erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást frGerman erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást deGreek erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást elHebrew erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást iwHungarian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást huItalian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást itJapanese erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást jaKorean erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást koMacedonian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást mkPolish erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást plPortuguese erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást ptRomanian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást roRussian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást ruSerbian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást srSlovak erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást skSlovenian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást slSpanish erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást esSwedish erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást svTurkish erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást trUkrainian erdogan ERDOĞAN BELGRÁDBA KÉSZÜL: A török elnök sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával, hogy megakadályozza a boszniai vérontást uk

Okuma zamanı: 3 dakika

Recep Tayyip Erdoğan sürgősen találkozni akar szerbiai kollégájával. A török elnök azonban nem csak Aleksandar Vučić szerb elnökkel szeretne tárgyalni, hanem a boszniai konfliktusban érintett mindhárom féllel, aminek első, vagy már éppen második akkordja lehet a Milorad Dodikkal történő találkozó. Mindenesetre szembetűnő a törökök gyors tárgyalási & közvetítési hajlandósága, miközben az Európai Unió csak Ankara után kullog, a külügyi tanács fırsatlar gelecek hafta Batı Balkanlar meselesiyle (ayrıca).

Erdoğan: Ya ben giderim ya o gelir

A Hürriyet török lap beszámolója szerint Erdoğan úgy nyilatkozott, hogy hamarosan egy napos látogatásra Szerbiába utazik, vagy pedig Aleksandar Vučićot hívja meg Törökországba.

Bosna Hersek'in bir nüfuz veya yerleşim bölgesi olmasını istemiyoruz. Bütünlüğü tehdit eden gerilimler sonucunda diplomatik çabalarımızı ciddi şekilde güçlendirdik. Türkiye, Bosna-Hersek'teki tüm taraflar için müzakere ortağıdır, bu nedenle sorunu çözmek için inisiyatif aldık.

Said Erdoğan Bosna Hersek diasporası Türkiye'de.

Bosna-Hersek'te ölmek üzere olan eski Bosnalı lider Aliya İzzetbegoviç, Erdoğan'dan ülkesine sahip çıkmasını istedi.

Türkiye Cumhurbaşkanı, cumhurbaşkanlığının diğer iki üyesi Şefik Džaferović ve Željko Komšić'in istekli olması halinde, Türkiye'nin Bosna cumhurbaşkanlığı üyelerini masaya koymaya ve müzakerelerde arabuluculuk yapmaya hazır olduğunu söyledi. , kesinlikle bir Bosnalı patronla kağıt oynuyor. Ve bu iki figür üzerinde oldukça etkisi var.

ERDOĞAN BELARUS'TA HAZIRLANDI: Türk cumhurbaşkanının Bosnalı kanın dökülmesini önlemek için Sırp mevkidaşı ile acilen görüşmesi gerekiyor Erdoğan ERDOĞAN BELARUS'TA HAZIRLANDI: Türk cumhurbaşkanının Bosnalıların kanını önlemek için Sırp meslektaşıyla acilen görüşmesi gerekiyor 618949e

A középpontban ismét az ajtó: Bakir Izetbegović és Recep Tayyip Erdoğan találkozója Isztambulban, ülési és nem fontossági sorrendben említve

Erdoğan geçenlerde hatırlattı İstanbul'da konuştu. Bakir Izetbegović, Bosnalı lider, “devlet kurucusu” Aliya Izetbegović'in oğlu ile Bosna-Hersek'teki sorunun çözümü üzerine.

Izetbegović bu fikri destekleyerek Hırvatistan Cumhurbaşkanı Zoran Milanović'e karşı çıktı ve Türkiye'ye Balkan diplomasisinde, tabii ki Amerika Kaptanı ve Balkan soyguncusunda Amerikan kaptanına kadar bir adım attı.

Türkiye cumhurbaşkanına göre, Türkiye'nin 250 milyon dolardan fazla yatırım yaptığı Saraybosna'yı Belgrad'a bağlayan otoyol, bir şamata değil gerçek bir 'barış projesi'.

Mint emlékezetes, a bosnyák vezető már korábban elutasította azt a kezdeményezést, amelyet Zoran Milanović horvát elnök tett a Milorad Dodikkal folytatott október végi zágrábi találkozóján. A horvát államfő azt javasolta, hogy üljenek közös asztalhoz a Bosznia-Hercegovinát alkotó népek képviselői, a Zágráb által támogatott Dragan Čović (és nem Željko Komšić, a bosznia-hercergovinai elnökség bosnyák befolyás alatt álló horvát tagja), Bakir Izetbegović (és nem Šefik Džaferović az említett elnökség bosnyák tagja) és természetesen Milorad Dodik, a boszniai szerbek vezetője.

Az elképzelés szerint az említett “kisfőnökeket” az érintett népek & országok vezetői patronálnák, akiket Aleksandar Vučić Sırp ve Recep Tayyip Erdoğan török elnök képviselne, horvát részről pedig ő maga, és nem Andrej yaşayan Plenkoviç horvát miniszterelnök.

Bununla birlikte, yakın gelecekte, en azından rızaya dayalı / rıza dışı bir temelde kimin "geleceği işaretleyeceği" belirleninceye kadar, Bosna-Hersek'le ilgili bir "havuz" toplantısı olası değildir.

Egy török vagy horvát kezdeményezésű találkozó megtartásának értelmét erősen kérdésessé teszi, hogy Törökország vagy Horvátország – múltját & jelenét tekintve – egyáltalán lehet-e a biztonság szavatolója Bosznia-Hercegovinában, vagy ehhez nagyobb befolyású hatalomra van szükség. Aligha hihető, hogy ezen a téren “a két nagy faktor” az Egyesült Államok és Rusya lemondana erről a befolyási/befolyásolási övezetről, mondjuk Törökország javára.

Avrupa Birliği (ayrıca) bu konuda biz istesek de istemesek de sadece ABD'nin silah taşıyıcısı olabilir.


Günlük haber bültenine kaydolun!

erdoğan ERDOĞAN BEYAZ RUSYA'DA HAZIRLANIYOR: Türk cumhurbaşkanının Balkanak'ta Bosnalı kan dökülmesini önlemek için Sırp mevkidaşı ile acilen görüşmesi gerekiyor

Hava

Facebook takibi


Google Seçimi