Bizimle iletişime geçin

Merhaba, aradığınızı buraya yazın

BA Balkanac

VOILA, BURAZERİ! Travaj travaj gürültü yapmayın!

işte, burazeru! Travay Travay Gürültü yapmayın! VOILA, BURAZERİ! Travaj travaj gürültü yapmayın! 1acdc işte
Albanian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! sqArabic voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! arBelarusian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! beBosnian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! bsBulgarian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! bgChinese (Simplified) voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! zh CNChinese (Traditional) voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! zh TWCroatian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! hrCzech voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! csDutch voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! nlEnglish voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! enFinnish voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! fiFrench voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! frGerman voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! deGreek voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! elHebrew voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! iwHungarian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! huItalian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! itJapanese voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! jaKorean voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! koMacedonian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! mkPolish voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! plPortuguese voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! ptRomanian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! roRussian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! ruSerbian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! srSlovak voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! skSlovenian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! slSpanish voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! esSwedish voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! svTurkish voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! trUkrainian voilÀ, burazeru! traváj traváj ne zajebáváj! VOILÀ, BURAZERU! Traváj traváj ne zajebáváj! uk

Okuma zamanı: 0 dakika

Birçoğu "koloni pisliklerine" aşina değildir, ancak yazarlarımızdan birinin damarlarında - ne dram - gerçek "koloni kanı" birayı eritir. BA Balkanac ile şahsen tanışmak istiyorsanız, bu sefer yapabilirsiniz, ancak iğrenç sanat MERSZ KLUB'un cilt sunumu akşamı Attila Balázs'ı bulmaktan korkmayın, genellikle burada buluşursunuz. ayrıca en sevdiği Kızılderililerle. voilà, burazeru! Travay Travay Gürültü yapmayın! VOILA, BURAZERİ! Travaj travaj gürültü yapmayın! 246625610 4734286566606426 9222068730178846063 n 1 328x500 Attila - BA Balkanac olarak - Novi Sad Kolonisi'nde günler bazen biralar ve diller gibi birbirine yaklaştığından, yabancıları dilsel bir “gitmez” bölgesi haline getirdiği için, bazen Cuma olan her Perşembe BALK'ta boy gösteriyor. . Ama oradan bile, "gerizekalılar" dünyaya yalnızca Macarca, Fransızca ve diğer tüm dilleri zenginleştirmek ve daha üretken hale getirmek ya da kendileri için birkaç kelime daha almak için gidiyorlar: Traváj traváj ne zajebáváj! BA, yıkılmaz bir Voyvodina yazarı, çevirmen, editör, radyo sunucusu, ancak her şeyden önce ve her şeyden önce ve her şeyden önce, “koloni gerizekalı”: kim bilir “ağaçlık” vesikalık fotoğrafın nereden geldiğini. Bu bir davet olduğu için başka bir mekandan bahsedeceğiz, 2021 Ekim 22 (Cuma) Varış: 18h. Program: 19, Mersz Club, Budapeşte VIII., Csobánc u. 10. (bodrum demir kapılı bodrum katı odası) Yakınlarda bir Arnavut fırını var. Ekmek orada pişmez, Balkan “pislikleri” tarafından pişirilir. (ed.)

Burada, Paris'te yavaş bir eğitim yılı oldu. Novi Sad'da evde geçirdiğiniz günleri sayıyor musunuz? Gerçek mjjo avcıları yetiştirmek için buradayım. Herkes şapka çıkarıyor. Söz verdiğim şeye ihtiyacım olacak. Hayır, bu eğitim tamamen obecsana zemlja'dır. Ama yine de dayanabilirsin. Umutsuzluğa kapılmamalısınız çünkü o zaman kendinizi yarı yolda bırakacak ve sadece bir atlama olarak antrenman yapacaksınız: Lejyonunuzun stranacasına zaten girmiş bulunuyorsunuz. Oljan glupas için avlanmıyorum, bu benim başıma geliyor. Biliyorsun: Kendimi evde düzgün bir şekilde kazıdım, Paris'te sikişmemiz gereken bir yıldız çöpü sürtük! Bacağıma avlanmıyorum. Hodgehog antrenmanlarında çaylağı terletmişler ne umurlarında? Ehun-e!

Burada podzemljede çok çekim var ama karışmayacağım. Eğitmenleri benim üstümde ve sadece ıslık çalarak vuruyorlar. Bu fırıncıyla takılıyorum, evde çiftlik tersanesinde çok daha fazla kazanıyorum. Arkadaşım. Ekmek bir gemi değildir! Burada da doğru, geçmişte kurulan fırında baharatları, çiftçi hiçbir şey ödemek istemediği için ekmeklerden birinden fırladı. Ama o zamandan beri budist cüretini açtığını gördüğünde bir safran hojz emez değil. Bu çiftçi Makedonca çalıştırıyor. Burada yirmi yıl oldu ve herkes hojž diye bağırıyor: traváj traváj ne zajebáváj! Ama yaşlı piçler. Biraz ilkel çünkü her zaman atın ve civcivlerin kafasını kırar ve najon, hojji milik miljen'e Paris'teki fahişeler hakkında aptalca fıkralar anlatır. Amiko'nun sarhoş sarhoş akko'su, domuzcuk fahişelerin ne hakkında olduğu hakkında Fransızca konuşur ve her zaman, eğitmenin akşam kursunda tanık olduğu bir Fransız çocuk şiirini bir süre ikna etmeye cesaret eder. Bunu her zaman didik öpücüğü ve nadj çukurluğu yapıyor. Yanlış bir şey var ama amujz kış çük gerizekalı. Rahmetli Hojz koçu radionica'da Fransız ekmeğine bağlandı. Bu sırada hodz'lar bağırdı: Merde merde, ne daju vety ni zá pét! VOILA, BURAZERİ! Travaj travaj gürültü yapmayın! voilà, burazeru! Travay Travay Gürültü yapmayın! VOILA, BURAZERİ! Travaj travaj gürültü yapmayın! madam

Najon aceleyle ayağa kalktı. Bir sürtük onun zevkini yiyip bitirebilirdi ve sonra kesinlikle ona cüretkar bir zavallı şefi tamamen pop vermedi. Yarım Domuz'da ekmeğini yemeye cesaret etse ne olabilirdi anlamıyorum. Hatta son yatak. Hojzs fırına işemek istedi, biz de izin vermedik. Sadece güzel bir şey haline gelmedi. Ve belki de hala fakir yanıyor. Onu yakalamak istedik ama her seferinde içine şeytan girdi. Uj, aldatılan herkese bağırdı. Gözleri kısıldı ve ağzı buruştu. Aslında trom yok. Gömleğinin düğmelerini açtı ve hojj'un biraz titrediğini gördüm. Bu kesinlikle bir şey znát yıkamayın anlamına gelir… Ujj, hedefe giden Sociná'nın tüm kurbağalarını kıçından sarstı. Diyorum ki: bu kesinlikle bitti. Bunu akılda tutarak, tekrar gidip yeni bir iş görebilirim. Cesaret etmeye başladım, bu yüzden crnyákra belki de her zaman yeni bir iş. Opak olup olmadığını görmek için bir antrenör çekeceğimi düşündüm.

Jamal'e bakıyorum ve muskayı tutan bir hoji ve bıyığının altında homurdanan bir şey görüyorum. Bu Cemal Türk bir şeydir. Oğulları onun hakkında ve üç başkenti var, ama henüz kimse onu kışkırtmadı. Fahişeler, uygun şekilde işemiş olan herkesi dinler. Belki bu, boynunda üçüncü sermayesi olan tılsımıdır ama henüz bu konuda kafamı kırmadım. Çünkü onu anlamıyorum bile. Trod para kazanmak için burada ama bütün Zenciler takılmak zorunda.

Evet, burada da bir eğitim zenci var! Adı Hoca Mdada. Nasıl yazdığımı yazarım: Mdada. Bana inanmıyorsanız, fotoğrafı antrenöre gönderirim. Afrikaanca asondi hodj o gerçek bir zenci değil, sadece bir tür tahrif edici. Diyorum ki, bu beni sikiyor. Jamal Hojj gerçek Afrika Jude'si olduğunda, Jude gerçek bir zenci değil, sadece uzun süre asılı bir fırında. trod değil mi? Sonra tüm çulluklar güler. Diyorum ki: sömürge formaları beni gürültü yapmaz, biraz çamurum var. Hojž'a çamurun ne olduğunu sorarlar. Ha oljan yumurta diyorum. Buradalar benim gacs'ımda. Üçüncü Uj'deki iki müdavim, Hojj Jemal the Nejs ve Hojj Mdada olarak adlandırılır. Onları her sabah kaşıyorum. Pekala, benim için bunun üzerine atlamak istediler, ama onları havaya almazsam hemen pantolon bıçağını yakaladım, ama masanın üzerinde bile dedim ki hojž: Voilà!

Bu kelimeyi evde Colony'de öğrendim. Mutlaka o filmden izlemişsinizdir: O gubavacın yenilerinin bardağa yapışıp orada kaldığı Papijon'dan. Diyorum ki: eğer koç bana bir daha ulaşırsa hepsini yirmili yaşların cüzamlılarıyla döverim. Yeni gelenler bu eğitimi pitzitler hakkında düşündükleri için durdular. Biraz burazer ile antrenmana başladım ama belli etmedim. Hoca Algirac'ın da burada olduğunu söylemeyi unuttum. Bu hojzs oljan kanji hojzs yapma şansı, onun gördüğünü hojzs bile görmez. Oldukça gizemli. Arkadaşım Sándor. Bu Algirac'ı, yaşadığını unutamayacağın kadar büyük bir tren olması için eğittim. Samanyolu'nun ikisinde de bu kadar çok gane unutmaya cesaret edin. O bile unutmadı. Sessizce bıçağını aldı ve yanımda durdu. Akko, her iki görünümde de yavaş yavaş bir sürü güzellikler najon. Şimdi ucca'dan geçmek için böyle bir drushina wildhoj hojjaha var, orospular bile bizi becermeye cesaret edemiyor yumurtalarımızı unla. Anna'nın koçluk simitleri bile onlara çirkin görünmüyor. Evet! Artık iljen frajer avlanıyoruz. Mos sadece piliç kolko hocses. voilà, burazeru! Travay Travay Gürültü yapmayın! VOILA, BURAZRU! Travaj travaj gürültü yapmayın! acdc Hotpot 3 357x500

Biz de senin için bir şeye bakıyoruz. Acele edin ama arkadaşım ahojaj'a cesaret ediyor Cemal diyor ki: En güzel incirler bile önce daha sonra solar.

Yine de tadın! Ama Trifke vidalı pilin sahibine gelince, biz hala ne yapacağımızı bilmiyorduk. Düğmelerin broşür tarafından aşağı çekilmesini izledik. Neyse ki onun için, sarhoş bir sarhoş, birdenbire köpeğini bile bulamadı. Uj bang sırasında hojit kıçım jandarmaları da getiriyor. Bu yüzden Mdada da gergindi. Bir şeyin kağıdı eksikti. Ama biz Trifke'yi yere sermeye cesaret edemedik çünkü o ayılır kalkmaz bizi masaya koymaya cüret ediyor. Çünkü hojj, austusta'mızı ölçerler. Herhangi bir durumda brate! Ekmeği buraya işemek istiyoruz ve kendi ekmeğimizi yapmaya çalışırdık, ama Shajj da durumun sonunu bağlayamaz. Ne olacak şimdi? Mos zámiszliti? 'Bem ti lebac! Ve şüpheniz olsun: Madam'ın beklenmedik bir şekilde karşılaştığı şey budur. Hojj, iniltileri duydu, yaşadığını değil, Bastti'nin zayıf bir duncom'u yok. O sadece eğitim için burada: Zodyak tırnakları ve kızıl saçlı, siyah kürküyle bir jin, bir pop gibi patladı. Uj kükredi hojda cesaret! Hojž ekmekler neredeyse fırın tepsisinden dökülüyordu. Burada atölyede Vót, hasta kedimizi ölü ijet anında eğitiyor. Bu Tzirmos Vajj burada Hojj'da eksik. voilà, burazeru! Travay Travay Gürültü yapmayın! VOILA, BURAZERİ! Travaj travaj gürültü yapmayın! ıvır zıvır

"Seni pislik, düzgün Fransızların ekmeğini parçalamak mı istiyorsun?!" Aynı zamanda bir karışım olan çığlık atan Madam, yine de kendini gerçek bir Fransız olarak hayal ediyor. "Seni çirkin Balkanac, Fransız hamuruna mı basmak istiyorsun?!" Hemen yaparsın!!!

Ve tanrım tanrım Miljen onu Fate ile evlenmesi için gönderdi! Aniden ağlayarak, sahibine iki yumruklu eğitim tokatı atıldı ve sahibi saati patlattı ve bir eğitim taksi çağırdı. Algiracot hoj'u dogue'lara binmeye ikna etti ve gittiler. Mdada Uj, sonunda bu atkuyrukları kesinlikle yapay hale geldiğinde Hojj'a güldü.

Arkadaşımın hojj masasında başka neler oldu. Seine'de bir yerde taksinin lastiği patladı. Sürücü yedek kapağı ararken, Trifke'lerin hepsi bir çeşit kireç gibiydi: kapıdan dışarı çıktı ve önünde buğulandı. İz kaybolur. Yarın Seine'de koçluk öğreteceklerdi. Her iki Trifke de temiz görünüyordu. Madam vaşakla tanıştı ve onu gömdü, ama masanın üzerinde: Burazeru, bunlar bir tür cenaze gömdü diye kaldırmış! Jandarma bile nadja'yı izledi. Astan, Trifke sendikanın borcunu ödedi ve yine bizi bir araya getirmek istedi. voilà, burazeru! Travay Travay Gürültü yapmayın! VOILA, BURAZURU! Travaj travaj gürültü yapmayın! fransız kulesi Bizi tekrar bir araya getiremedik ve o özür diledi. Vidis aksi takdirde miljen nadj'ın sendika üzerinde bir etkisi olur! Gerçekten de, o zamana kadar Mdada diğer Türk fırıncı Algirac için üç fahişe tutmuştu ve kadının evde biraz ljubávnik olduğunu duymaya cüret etmişti. Hodz'ların elindekileri görmeye gitti.

Onu Provence'ta yumrukladım çünkü burada hava daha iyi. Burada bazı zorbaları hareket ettiriyoruz. Anpöti bu tahta parçalarıyla lanet olası iş. Uj Burada Albanacs'ın sendikayı korumasını izliyorum ama koç iyi. Najon'da iyi şaraplar içeriz. Bir şey için Paris'e döneceğim. Akko jazz ve belki sana Otkacsen pizzası alırız. İstersen burada bir majör bile var. Geçmişte eğitimle çalıştım. İnanamazsın ama Major'da daha da iyi konuştum. Burada yavru kedilerin hepsi Major'da daha iyi konuşuyor. Necisleri fırçalayıp masada bazı gerçek koloni şarkıları söyleyebilir miyiz, yanlış bir şey olmayacak. Bu SZIDA'da biraz bu picajzli sorunu var. Ama ondan korkuyorsan, Degu'nun bir resmi olsa bile, burada birazcık parantez alırız. Antrenöre iki tane çekebilirsin ha ha ha! Altıdan korkuyorsun. Ama ortaya çıkmıyor çünkü küçükler için kapitalist kauçuk ve onların ruhları çarpık değil. Bugün size kimin çiftçi olmadığını söylüyorum. Bir gol kolko hocs olacak.

Ama usulca söyle, ne düşünüyorsun diye soruyorum: Evde durum hala stabil mi?


Günlük haber bültenine kaydolun!

işte, burazeru! Travay Travay Gürültü yapmayın! VOILA, BURAZERİ! Travaj travaj gürültü yapmayın! balkanak büyük

Hava

Facebook takibi


Google Seçimi