ALTAR OLARAK: Baba, anne ve transistör ve geçmişi çağrıştıran o büyülü gözler

Albanian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek sqArabic tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek arArmenian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek hyBelarusian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek beBengali tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek bnBosnian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek bsBulgarian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek bgChinese (Simplified) tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek zh CNChinese (Traditional) tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek zh TWCroatian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek hrCzech tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek csDanish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek daDutch tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek nlEnglish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek enEstonian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek etFinnish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek fiFrench tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek frGeorgian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek kaGerman tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek deGreek tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek elHebrew tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek iwHungarian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek huIcelandic tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek isIrish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek gaItalian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek itJapanese tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek jaKorean tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek koLatvian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek lvLithuanian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ltMacedonian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek mkMalay tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek msNorwegian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek noPashto tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek psPersian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek faPolish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek plPortuguese tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ptRomanian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek roRussian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ruSerbian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek srSlovak tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek skSlovenian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek slSpanish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek esSwedish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek svTurkish tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek trUkrainian tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek ukWelsh tranzisztor MINT AZ OLTÁR: Apa, anya és a tranzisztor, meg azok a múltidéző varázsszemek cy

Okuma zamanı: 0 dakika

 
Anne tarafından büyükbabam István I. - kelimenin tam anlamıyla ilk, çünkü László ve Mihály şimdiye kadar sıraya girdi - Becse sınırındaki Medenacs'a, tkp. Mahsulün bal adı verilen kısmı, biraz ufalanan bir çiftlikte yaşıyordu. Biraz toprağı, biraz kümes hayvanları, domuzları, inekleri vardı ama bu sabit bir gelir değildi. Bir zamanlar yaşlı adam Petőfi Tugayı'nda partizan olarak savaştı. Bolman'a göz atabilmek için omuzlarını silkti ve sonra bu bir tür sakatlık aylığı oldu. SUNUK GİBİ: Baba, anne ve transistör ve sihirli transistörleri çağrıştıranlar Sunak gibi: Baba, anne ve transistör ve sihirli slavuj çağrıştıranlar Birinden altmışlı yıllarda üretebildikleri Slavuj tipi bir transistör satın aldı ve daha sonra iyi bir öğle yemeği, güney kronikleri ve daha fazlası için şarkılara sahip olmak zorunlu hale geldi. On Dakikada Oyunu ve Müziği Bulun. Yaşlı adam daha önce hiç klasik müzik dinlememişti, ama her fırsat buldukça bu sınava girdi ve bazı yarışmacıların şu anda hangi klasik anlaşılmaz eserden bahsettiğini nasıl bildiğini merak etmekten asla sıkılmadı. Önlerinde şapka ile aşağı. "Eh, radyom böyle başladı ama benim radyomun hikayesi bu değil." Neredeyse tüm hayatı boyunca radyo operatörü olarak çalışan babam bile değil. Öyle ki, daha sonra kaydırılabilir düğmeler yanından çıktı.



Bu biraz uzun, ama aynı zamanda görünüşte esprili bir girişten sonra - geri kalanı için çok az yer varken - özellikle Veszprém'den Ex Symposion dergisinin 2020/105 radyo sayısının çok uzun zaman önce başlığı altında yayınlanmış olması gerekir. SİHİRLİ GÖZ - RADYO. Bu "çok uzun zaman önce değil" göreceli bir şey, ancak gecikme kimseyi şaşırtmamalı, eski Novi Sad Yeni Sempozyumu'ndaki köklere zaten alışabilirsiniz. Neyse ki, burada radyonun marjinalleşmesi hakkında çok fazla konuşma olmasına rağmen, bu konu çok çabuk bozulmuyor. Söz konusu sayı, Péter Bozsik ve Márta Józsa tarafından düzenlendi, yaklaşık iki düzine yazar tarafından kaleme alındı ​​ve bir dizi Fortepan görseliyle süslendi. Kapağında, gerçek bir yeşil gözlü, kayan dünya alıcısı dantelli bir masa örtüsünden bize göz kırpıyor, bu da ilk topun tüm malzemesini ören kesin retro hissini hemen tahmin ediyor.

Ildikó Hizsnyai Tóth, bitişik Macar dil alanının kuzey-batı kısmından seçtiği makaleyi sundu. Çocukken küçücük bir altın kokusu olarak, duymaya o kadar duyarlı olduğunu anlatıyor ki, anne ve babası sonunda bundan sıkıldılar, transistörlü bir radyo aldılar ve bütün gün bebek arabasının yanına bıraktılar, böylece onun altında havalandırma yaptı. üzüm bağı. Kendi ifadesiyle: Babil'deki parazit kargaşasında gölgenin mi havladığını, radyonun kendisinin mi yoksa postacının mı olduğunu bile bilmiyordu? Aile hayat hikayesi böyle başladı. Kossuth Radio ve örn. Bu, Miska Amca'nın posta kutusuna oldu, Peşte'deki kuzenine ise orada sadece Szokol konuştu ve Tesla, bebek arabasının yanındaydı. (Mambo) ALTAR GİBİ transistör: Baba, anne ve transistör ve geçmişi çağrıştıran gözler 206600777 204062421611748 342424259118373706 n 500x375

Sonra onun gerçek radyosunun babası için olduğu kısmı geliyor. Büyük, sunak gibi parlak. Bazen, düğme tıklanmadan, ışık yanıp sönmeden, elektron tüpleri heyecanlanmadan ve ikisi ses denizinin dalgalarında ayrılmadan önce babamın kucağıyla övünmek mümkündü. Daha sonra, Viktória Radics onlarla birlikte, radyonun, bir tür dokunulmaz elektro-mandarin olarak, ördek gagası terazileri eşliğinde büfenin üstüne oturduğunu hatırlıyor. Bu, anadilin gücünü göstermekle ilgilidir, çünkü bizim Tatlı Anadilimiz buradan gelmiştir. Birkaç kez açıklanan bu Ex-sayıda olduğu gibi, zamanla simge haline gelen, gerçek bir kopya için tasarlanmış eğlenceli bir dizi geldi: Szabó ailesi. Bundan sonra, István Rostás-Péter elli altı yanıp söner ve Orion tipi cihaz; Lajos Jánossy, kakaosunu dalgalandıran Özgür Avrupa Radyosu'ndan bahseder (içinde daha fazla kakao var mı?) (Eğik paralel: Günaydın, Vietnam…) Ve esas olarak radyo 3 + 2 ile geliyor, bu da daha sonra Lagzi Lajcsik ile sonuçlanıyor.

Aynı zamanda György Szerbhorvát Macar Radyosu'nun beş kiloluk teyp kayıt cihazından bahseder, bununla bağlantılı olarak - Katalin Ladik hariç - edebi bir program kavramını sadece buraya getirir. Ve bu kısacık açıklamayla Gyuri, 1935'te Géza Ottlik'ten günümüze kadar geçerli görünen bir alıntı yaptı. İçinde Ottlik, entelektüel yaşamın fırsat açısından zengin ve önemli bir organı olarak radyonun geniş çapta konuşulduğunu, ancak cihazın keşfinin ardından, radyonun kültürel anlamının değerli bir keşfinin gelmediğinden şikayet edercesine dikkat çekiyor. işletme. (Hala büyük bir ihmal ve hatta bir yanlış anlama olduğu için! - BAB'ye dikkat edin)

Tibor Turi, Béla Szkopal ile yaptığı röportajda, Radio Novi Sad'ın en parlak dönemi Yugoslavya, Macaristan, Romanya ve Çekoslovakya'da ve başka yerlerde hayat buluyor: yaklaşık yarım milyon insan Running Fire'ın gençlik hafif müzik yayınlarını dinledi ! Kaos vardı, ancak Scopal, Yeni Sempozyum'un kurbanı olarak bir radyo büyücülüğünü hatırlamıyor.






Son olarak, deneyimli radyo Yılbaşı Varga, diğer şeylerin yanı sıra, dedesinin cenazesinden sonra erkek sesinin evden bittiği gerçeğinden bahsediyor. Boşuna büfenin kapısını ardı ardına açtı, gıcırtıdan başka bir şey çıkmadı. “Bununla, daha yakın zamanlarda gerçekten hayatta kalmayan ses oyunu kavramına güvenle ulaşabiliriz. Örnek olarak, eski Macar Radyosu, en ünlü prodüksiyon birimleriyle birlikte, tüm zamanların en iyi sesli oyun yazarlarından biri olan Tibor Zalán'ın aynı Ex'de söylediği üzücü bir hayalet kasaba haline geldi:
"Provaya gittim ve geçmişte ne kadar güzel zamanlar geçirdiğimizi görünce kalbim sıkıştı. Söz konusu kayıt radyoda değil, Mafilm stüdyosunun gizli bir köşesinde bir yerde gerçekleşti. Tanıdık olmayan, tenha bir şey çünkü o eski güzel günler geride kaldı.

(Ekteki fotoğraflar Macar Radyosu teknisyenleri tarafından eski mekandan veda sırasında çekilmiştir. Péter Rosenmann'a özel teşekkürler.)


Günlük haber bültenine kaydolun!


ALTAR GİBİ transistör: Baba, anne ve transistör ve geçmiş balkanağı çağrıştıran o gözler büyük


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Facebook üzerinden bizi takip et!