Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK

Albanian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK sqArabic tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK arArmenian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK hyBelarusian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK beBengali tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK bnBosnian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK bsBulgarian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK bgChinese (Simplified) tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK zh CNChinese (Traditional) tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK zh TWCroatian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK hrCzech tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK csDanish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK daDutch tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK nlEnglish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK enEstonian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK etFinnish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK fiFrench tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK frGeorgian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK kaGerman tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK deGreek tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK elHebrew tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK iwHungarian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK huIcelandic tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK isIrish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK gaItalian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK itJapanese tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK jaKorean tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK koLatvian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK lvLithuanian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK ltMacedonian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK mkMalay tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK msNorwegian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK noPashto tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK psPersian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK faPolish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK plPortuguese tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK ptRomanian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK roRussian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK ruSerbian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK srSlovak tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK skSlovenian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK slSpanish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK esSwedish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK svTurkish tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK trUkrainian tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK ukWelsh tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK cy

Olvasási idő: 4 perc

Senki sem tudja, írta Ivo Andrić, hogy mit jelent két világ peremén születni és élni. Egyiket is, másikat is megismerni és megérteni, anélkül azonban, hogy valamit is tehetnénk azért, hogy ez a két világ megmagyarázza egymást, és közeledjék egymáshoz. Ennek a sziszifuszi írói feladatnak ki sem láthatta jobban a lényegét, mint éppen ő, aki bosnyák katolikusnak született jól kitapintható horvát családi ágon, ellenben korai műveinek némelyikét leszámítva mindvégig szerbül írt, miközben valóban hitt a hite szerinti legjobb megoldásban: Jugoszláviában és a jugoszlávságban.


Tudott dolog, hogy sokak szerint – közöttük e sorok körmölője szerint is – legjobb regényéért, a Híd a Drinán címűért Ivo Andrić Nobel-díjban részesült. Érzékletes és emlékezetes megfogalmazásában azon a helyen, ahol a Drina víztömegének egész súlyával zölden és habzón a fekete és meredek hegyek látszólag zárt öbléből előbukkan, ott áll a tizenegy széles íven nyugvó, gondosan faragott kövekből épült nagy híd. S mint alapzatból, ebből a hídból nyílik legyezőszerűen az egész hullámos völgy, a völgyben pedig Visegrád, a kaszaba, vagyis kisváros; a dombok hátán lapuló falucskák, szántóföldek, legelők és szilvások árkokkal, sövényekkel barázdálva és erdőcskékkel, ritkás fenyvesekkel telehintve. Ha innen, a látóhatár aljáról nézzük a vidéket, úgy tetszik, mintha a fehér híd széles ívei alól nemcsak a zöld Drina folyna és áradna szét, hanem ez az egész verőfényes és szelíd térség, mindazzal, ami rajta van, s a fölébe boruló déli égbolttal együtt.

tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK Visegrad flickr 500x332
Híd a Drinán, avagy Na Drini ćuprija

Milyen idilli kép, aztán mégsem az. Könyvében maga az író rombolja szét, festi vörösre a folyó vizét a történelem kínálkozó pillanatait boncolgatva, kifejezett hangsúllyal a török időkön. Illetve a törökök eltűnésén a tájról, ahol csak az eltörökösödött szlávok maradnak sajátos hátvédként a mecsetjeikkel, türbéikkel és turbánjaikkal, hogy az később újbóli feszültségeket, vérontásokat generáljon, jelezve egy újabb förtelmes erupció lehetőségét. – Ivo Andrić jómaga 1975-ben halt meg Belgrádban, hogy már hetvenhatban ugyanott megalapítsák a róla elnevezett díjat, amelyet azóta minden áldott esztendőben kiosztottak a szóban forgó év legkimagaslóbb prózaírói teljesítményért (kivéve 2010-et, amikor is az akciót lefújták). Persze minden relatív, egy azonban biztos, hogy a döntés az elbírálók többnyire izzadtságos konszenzusra jutását tükrözi. Így lett sokak között Andrić-díjas Mirko Kovač, Antonije Isaković, Pavle Ugrinov, Milorad Pavić, nem utolsósorban Danilo Kiš; ugyanakkor hogy a hölgyek se maradjanak ki: Milica Micić Dimovska, Svetlana Velmar Janković, Mirjana Pavlović, Jelena Lengold stb.
tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK AP 06031904569 1573705254 338x500És akkor most itt a legfrissebb hír! Eszerint az idén egyszerre ketten is örvendhetnek ennek a rangos elismerésnek, illetve egyikük az életműért járó Grand Prix változatnak. Utóbbinak Milovan Danojlić, míg a névadóhoz hasonlóan Nobel-díjas Peter Handke a Szerbiában megjelent legjobb 2020-as könyv szerzőjeként veheti át a „serleget”. Ők a legújabb Hídemberek. Handke művének címe egyébként: A második kard – májusi elbeszélés. (Eredetileg: Das zweite Schwert.) Ugyanitt megjegyzendő: ez nem jelenti azt, hogy Handke valami olyasmi lenne ebben a játékban, mint példának okáért Sean Penn színész A világ második legjobb gitárosa c. filmben, vagy Sancho Panza Cervantes mester máig alapműnek számító regényében. – Mindössze arról van szó – indokolta meg a döntést a zsűri részéről az ugyancsak boszniai származású Muharem Bazdulj –, hogy furcsa lett volna egy olyan világhírű írónak, amilyen Peter Handke, itt egy életműdíjat kiosztani a Nobel után. Handke pedig, aki régóta a szerbség hű barátjának számít, egyáltalán nem bukott ki ezen. Hálás köszönetét fejezte ki. De ha jól értjük, egyelőre a valódi díjátadásra még nem került sor a vírushelyzet miatt, csak az elbírálók ültek össze ezúttal Andrićgradban, amely Višegrad városnegyede, s ott található az Ivo Andrićról elnevezett intézmény. Alapítója személyesen: Emir Kusturica.

tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK dragi moj petrovicu vv 337x500Végezetül nagyjából még annyit, hogy aki nem ismeri Peter Handke révén például a kapus félelmét a tizenegyestől, az ne tekintse magát túl tájékozottnak a magyar olvasók közül sem, és egy kicsit el is gondolkodhat a dolgok állásán. Közben mi meg/még elmondjuk dióhéjban a Handkénál kevésbé ismert szerb tollforgatóról, hogy Milovan Danojlić esszéíró, kritikus több mint hetven kötet szerzője, sok rangos irodalmi díjjal, elismeréssel kitüntetett ember, aki a nyolcvanas évek derekától Franciaországban él. Dragi moj Petroviću c. regénye még odahaza született, magyarul Szilágyi Károly fordításában jelent meg pár évvel ezelőtt Levelek Amerikába címmel. Kiadta az újvidéki Forum. A tíz fejezetet képező tíz levél két, a titói Jugoszláviát elhagyó, egymástól távolra szakadt barát fiktív levelezésének gerince, amelyben a valóság és az emlékezet határai összemosódnak. A könnyen követhető probléma leg-lényege, hogy az otthon maradt barát nem tud mit tanácsolni a kintinek hazajöveteli szándékával kapcsolatban. Abban a vészesen kurvuló & durvuló időben.

Utószóíró B. A. szerint ugyanakkor Danojlić regénye túlélte az adott, felrobbant(ott) országot, sokak szerint tákolmányt, méghozzá máig érvényes módon. Továbbra is abszolúte élvezhető mű. (És akkor itt a vége, kérem szépen, ezzel egy tiszta szívből jövő balkáni BÚÉK! is elcsattan ugyanezen a helyen.)
_________________
Fotó: internet








Iratkozz fel a napi hírlevélre!


tollforgató hídemberek, és egy balkáni bÚÉk Tollforgató hídemberek, és egy balkáni BÚÉK balkanac nagy


  • 3
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Kövess bennünket a Facebookon!