Um okkur (BALK TÍMARIT - BALKon til BALKán)

Albanian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) sqArabic balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) arArmenian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) hyBelarusian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) beBengali balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) bnBosnian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) bsBulgarian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) bgChinese (Simplified) balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) zh CNChinese (Traditional) balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) zh TWCroatian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) hrCzech balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) csDanish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) daDutch balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) nlEnglish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) enEstonian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) etFinnish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) fiFrench balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) frGeorgian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) kaGerman balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) deGreek balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) elHebrew balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) iwHungarian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) huIcelandic balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) isIrish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) gaItalian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) itJapanese balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) jaKorean balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) koLatvian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) lvLithuanian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) ltMacedonian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) mkMalay balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) msNorwegian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) noPashto balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) psPersian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) faPolish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) plPortuguese balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) ptRomanian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) roRussian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) ruSerbian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) srSlovak balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) skSlovenian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) slSpanish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) esSwedish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) svTurkish balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) trUkrainian balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) ukWelsh balk Rólunk (BALK MAGAZIN – BALKon a BALKánra) cy

Lestur tími: 2 mínútu

BALK fjallar um atburði og fyrirbæri á Balkanskaga. Í stuttu máli og formlega. Óopinberlega „þjónar“ BALK lífskyn og blandar fáránlegu Balkanskaga við mið -evrópskt nihil.



Í fyrsta lagi skulum við skýra hvað við meinum með Balkanskaga!

Landfræðileg skilgreining það er mjög einfalt, allt svæðið sem afmarkast í norðri af Isonzo, Sava og Dóná, og í suðri af hinum ýmsu sjó, svo tíu lönd, auk litlu svæðisins sem tilheyrir Ítalíu, Tyrklandi og Rúmeníu frá Balkanskaga . Þetta er landfræðilega túlkunin.

Söguleg nálgun samkvæmt Balkanskaga er yfirráðasvæðið sem Tyrkir sem fóru yfir Bosphorus réðust á og ýttu til vesturs og stjórnuðu þeim. Og þeir voru undirgefnir eða jafnvel frjóvgaðir með eigin menningu. Þetta er aðeins sjónarmið en við þurfum að brjóta niður fjarlægðina milli endapunktanna tveggja.

Í pólitískum skilningi Balkanskaginn er svæði sem íbúar þess hafa með stolti ráðist í, eða aldrei hafa ráðist í, hafa kannski alltaf neitað, en aldrei getað slitið sig frá því í tilfinningu fyrir lífi. Allt þetta stafar af því að það eru fáir staðir í heiminum þar sem erlend, skyld og systkini fólks eru eins landfræðilega nálægt hvort öðru og á Balkanskaga. Svo nálægt að stundum vilja þeir hverfa frá hvor öðrum.

Þetta býr til fáránlega tilfinningu fyrir lífi sem er jafn einkennandi fyrir fólk á Balkanskaga, þar sem sjálfsvirðingin nihil kemur inn í Mið-Evrópu, sem við reynum oft að losna við með því að flýja.






Það eru margir sem vilja tala um þetta af bestu ásetningi, þar sem nálægð getur ekki tekið okkur í burtu ef við viljum það ekki. Hvar sem við byrjum komumst við á þann stað að við deilum sameiginlegum örlögum, þjónum, þjáum eða svíkjum bara einhvern stórveldi.

Auk sögulegrar, þjóðlegrar og pólitískrar skiptingar eru jafnmargar deilur á Balkanskaga hvað varðar tungumál, trú og uppruna og jörðin á erfitt með að bera á slíku svæði, svo ekki sé minnst á flókin form skiptingar sem hafa kom fram innan þjóðar í sögunni. trúarleg fjölbreytni innan þjóða eða breyttir siðir ákveðinna manna.

Þetta ætti þó ekki að þýða að við viljum draga mörk. Við hjá BALK erum í þeirri hamingju eða jafnvel óheppilegu stöðu að bera hluta af Balkanskaga, við höfum búið á Balkanskaga, eða við búum enn á Balkanskaga. Á hinn bóginn höfum við BALK, við erum með BALK þar sem við getum setið saman til að ræða sameiginlega hluti okkar.


Skráðu þig á daglegt fréttabréf!


balk Um okkur (BALK TÍMARIT - BALKon til BALKán) balkanac er stórt


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Fylgdu okkur á Facebook!