Dvalarstaður: serbnesk tennisstjarna og leiðtogi í serbneskum serbneskum skemmtunum hjá bosnískum höfundi

Albanian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető sqArabic  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető arArmenian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető hyBelarusian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető beBengali  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető bnBosnian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető bsBulgarian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető bgChinese (Simplified)  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető zh CNChinese (Traditional)  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető zh TWCroatian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető hrCzech  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető csDanish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető daDutch  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető nlEnglish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető enEstonian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető etFinnish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető fiFrench  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető frGeorgian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető kaGerman  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető deGreek  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető elHebrew  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető iwHungarian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető huIcelandic  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető isIrish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető gaItalian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető itJapanese  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető jaKorean  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető koLatvian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető lvLithuanian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető ltMacedonian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető mkMalay  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető msNorwegian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető noPashto  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető psPersian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető faPolish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető plPortuguese  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető ptRomanian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető roRussian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető ruSerbian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető srSlovak  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető skSlovenian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető slSpanish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető esSwedish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető svTurkish  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető trUkrainian  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető ukWelsh  LAKODALOM: Egy bosnyák szerző dalára mulatott a szerb teniszcsillag és a boszniai szerb vezető cy

Lestur tími: 2 mínútu

Besti tennisleikari í heimi, Novak Đoković, söng með Milorad Dodik í serbneska meðlimnum í serbnesku forsetaembættinu í Bosníu og Hersegóvínu, Nemanja Majdov, í brúðkaupsbrúðkaupi Serba.



Đoković kom til Bosníu og Hersegóvínu á föstudaginn til að mæta í serbneskt júdóbrúðkaup Nemanja Majdov, hluta af serbneskum stjórnvöldum í Austur-Sarajevo, í Sokolac (sem þýðir um Solymar) á laugardaginn. Sokolac er staðsett í Romanija fjöllunum, sem mun enn vera mikilvægt.

Fjöllin eru kennd við Vlah íbúa, forfeður Rúmena í dag, sem beitu nautgripum í þessum fjöllum fram á miðöld.

Þegar við snúum aftur til brúðkaupsins getum við sagt að Milorad Dodik, serbneski meðlimur BiH forseta, sé ekki aðeins í fararbroddi í stjórnmálum heldur leiði hann „brúðkaupskórana“, einn þeirra var Novak Đoković, fyrsti tennisleikari heims leikmaður. fyrir utan fyrsta skokkbrúðguma heims sem kemur frá Sokolac.










Kórinn þriggja manna flutti meðal annars tónverk eftir bosnískan (áður júgóslavneskan) lagahöfund, Halid Bešlić, í „skemmtilegri útgáfu“ sem Bešlić tileinkaði fyrrnefndum Romanijafjöllum.

Tónlistin í Bešlić hefur engar pólitískar merkingar, hún snýst um hvar þú svafst um nóttina, elskan?

Hins vegar hefur verið hlaðið niður frá YouTube meira en 32 milljón sinnum, sem er nákvæmlega tvöfalt meira en fjöldi dauðra peninga þegar þú gefst upp, svo ekki sé minnst á að í Ungverjalandi búa tæplega 10 milljónir og fjöldi „bosnískra- meðvitað fólk “ef það eru tvær milljónir. og hvorugt var fætt eða búið í Romagna fjöllunum.

Þannig að það var ekki (aðeins) staðbundin ættjarðarástin sem jók vinsældir frumútgáfunnar sem heyrðust hér að neðan.










Hér gætum við meira að segja nefnt að Đoković er mjög hrifinn af söng, í San Remo í fyrra var hann til dæmis hápunktur kvöldsins þegar hann greip hljóðnema.





Hins vegar bólar Đoković ekki bara lög / lög sem henta fyrir fjölþjóðlegan söng, eða bara öskra. Hann hefur einnig sungið fyrstu tónsmíðina sem vekur heimsstyrjöldina, Marš na Drinu, en myndband af því var gert í Ástralíu eftir að hafa unnið ATP bikarinn.


Í kjölfarið sagði faðir Đoković við Prva TV að sonur hans væri „eins þjóðernissinnaður eins og hann er, eða eins og meirihluti serbneska fólksins“.

Það er ekkert að því, við elskum fólkið okkar og landið okkar. En við hatum ekki aðrar þjóðir og önnur lönd. Ef þú kemur hingað verður þú að vita að þetta er okkar heilaga land, eins og Jerúsalem tilheyrir Gyðingum. Þess vegna munum við alltaf vera með Kosovo og serbnesku þjóðinni þar og engum dettur í hug að neitt breytist eftir 10, 20, 100 eða 1000 ár.

Srđan Đoković sagði eftir að sonur hans - og aðrir meðlimir serbneska liðsins sem vann serbneska ATP bikarinn - „forrituðu“ lag um Kosovo meðan á hátíðinni stóð, eins og myndefnið hér að neðan sýnir.











Skráðu þig á daglegt fréttabréf!


Búseta: serbnesk tennisstjarna og bosníska serbneska Balkanskaginn


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Fylgdu okkur á Facebook!