OPIÐ BALKAN: Landamærum lýkur, eða paradísarsambandi Albana og Serba lýkur árið 2023

Albanian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya sqArabic szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya arArmenian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya hyBelarusian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya beBengali szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya bnBosnian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya bsBulgarian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya bgChinese (Simplified) szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya zh CNChinese (Traditional) szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya zh TWCroatian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya hrCzech szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya csDanish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya daDutch szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya nlEnglish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya enEstonian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya etFinnish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya fiFrench szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya frGeorgian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya kaGerman szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya deGreek szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya elHebrew szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya iwHungarian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya huIcelandic szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya isIrish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya gaItalian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya itJapanese szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya jaKorean szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya koLatvian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya lvLithuanian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya ltMacedonian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya mkMalay szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya msNorwegian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya noPashto szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya psPersian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya faPolish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya plPortuguese szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya ptRomanian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya roRussian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya ruSerbian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya srSlovak szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya skSlovenian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya slSpanish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya esSwedish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya svTurkish szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya trUkrainian szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya ukWelsh szerb OPEN BALKAN: 2023-tól megszűnnek a határok, avagy az albánok és a szerbek paradicsomi viszonya cy

Lestur tími: 4 mínútu

 
Að sögn serbneska forsetans, ef vel tekst til, frá 2023. janúar 12,5, verða engin landamæri milli Serbíu, Makedóníu og Albaníu. Samstarfið, áður þekkt sem Mini Schengen, er nú kallað Opna Balkanskaga, en hvernig hefur þetta áhrif á verð tómata á „sameiginlegum markaði Balkanskaga“ upp á um XNUMX milljónir.



Núll prósent tollur

Makedóníski forsætisráðherrann hýsti serbneska forsetann og forsætisráðherra Albaníu í Skopje. Bosnía og Hersegóvína, Svartfjallaland og Kosovo, sem eru opinskátt fjandsamleg við frumkvæðið, hafa ekki tekið þátt í samstarfinu sem nú er kallað Opna Balkanskaga.

Hver og einn velur sína leið. Ef við hefðum stofnað þetta bandalag við Svartfjallaland og Bosníu hefðum við verið sakuð um að vinna að stofnun Stór -Serbíu.

- sagði forseti Serbíu, Aleksandar Vučić, sem kallaði samstarf landanna þriggja „stórkostlega sýn“ og gaf til kynna að landamærin myndu opnast frá janúar 2023 og hægt væri að komast til Belgrad frá Belgrad án þess að stoppa, sem augljóslega myndi fagna ungverskum ferðamönnum sem hafa áhuga á Albaníu það eru fleiri og fleiri.

Með samstarfinu munu löndin þrjú skapa sameiginlegan vinnumarkað, viðurkenna gagnkvæmt menntunarskírteini og prófskírteini og leyfa frjálsa vöruflutninga, sem mun þýða slétt yfirferð vörubíla yfir landamæri.

Zoran Zaev, forsætisráðherra Makedóníu, hefur sagt að nú sé verið að byggja brýr á Balkanskaga frekar en veggi.






Markmið okkar er að taka upp núll prósent toll milli landanna þriggja

Undirstrikaði Zaev, sem sagði að ekki aðeins væri hægt að flytja frjálsar vörur og þjónustu, heldur einnig frjálst flæði fjármagns.

Edi Rama, forsætisráðherra Albaníu, kallaði fundinn flöskuháls og hafnaði forsendum um að Serbía myndi með samvinnu opna Balkanskaga „yfirtaka hafið sem það fékk ekki í stríðunum“.

Allt í lagi, en hvernig kemur paradís hingað?

Frá vorinu hafa albansk ræktun flætt yfir hillur verslana í suðurhluta Serbíu. Það tók innan við tvær vikur og uppreisnargjarnir serbneskir smábændur, umfram allt Leskovac, dreifðu tómötunum ókeypis.

Slagsmál mótmælahreyfingarinnar brutust út á örfáum augnablikum þar sem fólk traðkaði hvert á öðru, kastaði sér á kassa fulla af tómötum og flýtti sér fyrir tonn af tonnum og vísaði á bug hinni frægu kenningu um að Serbar væru bara kúlur.

Markmið litlu framleiðendanna var auðvitað ekki upphaflega að útvega tómatasultum serbneskum íbúum; með því að dreifa því vildu þeir vekja athygli forystu ríkisins á lágu kaupverði uppskerunnar.

Flestir litlu framleiðendurnir kvörtuðu yfir því að vegna mikils innflutnings lækkaði kaupverð tómata í 10-25 dínur (30-75 forint) eftir að heildsalarnir vildu ódýrari sendingar frá Albaníu.

Ræktendur í Leskovac kenndu forystu ríkisins um söluvandamál og sögðu að stjórnvöld í Belgrad leyfðu innflutning frá nágrannalöndunum þrátt fyrir að bændur á staðnum framleiða nóg af tómötum.






Þess vegna dreifðu þeir upphæðinni sem var eftir á hálsinum á meðan þeir kröfðust þess að Aleksandar Vučić forseti heimsótti Leskovác.

Paradísarfólkið

Þar sem engin svörun var frá miðstöðinni við kröfunum endurtóku litlu framleiðendurnir í Suður -Serbíu aðgerðum sínum nokkrum dögum síðar og komu að miðbæ Leskovac með fleiri hlaðnar kassa.

Atburðarásin var endurtekin, aðeins á „hægfara hreyfingu“. Íbúarnir traðkuðu ekki lengur hver á annan, það var nóg af uppskeru fyrir alla og í þetta skiptið, í stað ömurlegra örlaga „sveltandi fólks“, varð „mótmælaeðli“ atburðanna í raun í brennidepli skýrslnanna.

Smábændur skýrðu kröfur sínar og kröfðust ekki lengur heimsóknar frá „almáttugum þjóðhöfðingjanum“.

Þeir báðu til dæmis einnig um að yfirvöld flokkuðu tómata sem eina af mikilvægu ræktuninni sem myndi gera það mögulegt að stöðva innflutning á uppskeru í fimm mánuði frá XNUMX. júní ár hvert. OPIÐ BALKAN: Landamæri hverfa frá 2023, eða samband Albana og Serba í paradís Serbneska OPIÐ BALKAN: Landamæri hverfa frá 2023, eða samband Albana og Serba í paradís 500x375

Fyrir hönd forsetans heimsótti landbúnaðarráðherrann, Branislav Nedimović, að lokum litlu framleiðendurna í Leskovac, tómatafólkið, sem hafði lofað ríkulega að reisa nýja tómatvinnslu og fór síðan.

Žarko Nikolić, einn skipuleggjenda hreyfingarinnar, sagði einnig að þeim hefði verið lofað að forysta ríkisins myndi bæta þeim að hluta tjónið af því að uppskeran á þessu ári „færi í letcho“ en hann kvartaði yfir því að ekki væri talað um fundarfrestur.

Eftir á að hyggja kom í ljós að í samráði við framleiðendur og ráðherra hafði Vučić forseti verið brúður símleiðis og verið sammála honum um að til að koma í veg fyrir misnotkun myndu þeir veita CEFTA -samningnum meiri gaum í framtíðinni . Milli Serbíu og Albaníu.






Auðvitað þarf stóran skammt af illsku til að halda því fram að ráðherrann hafi verið símastaður meðan á heimsókninni stóð.

Það er aðeins tilviljun gefið til kynna að Ungverjaland sé stofnandi CEFTÁ, sem það þurfti að hætta við eftir að hafa fengið ESB aðild, en þess vegna hver veit að Edi Rama hálf leynileg heimsókn til Búdapest Hversu margir albanskir ​​tómatar birtust á heildsölumarkaði í Búdapest eftir uppskeruna sem nýupptekin ungversk uppskera?

Serbneskir smábændur eru hins vegar ánægðir með að albönskir ​​tómatar hafi horfið úr verslunum í Suður -Serbíu í eina viku, sem getur verið góður mælikvarði á hversu alvarlega þeir taka CEFTA eða annars konar samning ef þeir eru auðveldlega aðlagaðir viðhorf almennings . Og hvað ef opinn viðskiptasamningur eins og Opna Balkanskaga er einnig gefinn út fyrir Balkanskaga?

Serbneskir landbúnaðarsérfræðingar vara þegar við því að fríverslunarsamningar þýði ekki að allt sé ókeypis, þar sem samningar ESB takmarka einnig magn fríverslunar milli landa.


Skráðu þig á daglegt fréttabréf!


Serbneskt OPIÐ BALKAN: Landamæri hverfa frá 2023, eða þversagnakennt samband Albana og Serba balkanac stórt


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  





Fylgdu okkur á Facebook!