Tengja við okkur

Halló, skrifaðu það sem þú ert að leita að hér

Balkanskaga

FORNA OG NÚNA: Sigursæl endurkoma - eða Tyrkland og Vestur -Balkanskaga

TYRKLAND FORTÍÐ OG NÚTÍÐ: The Triumphant Return - eða Tyrkland og hálsinn á Vestur-Balkanskaga
Albanian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán sqArabic török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán arBelarusian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán beBosnian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán bsBulgarian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán bgChinese (Simplified) török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán zh CNChinese (Traditional) török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán zh TWCroatian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán hrCzech török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán csDutch török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán nlEnglish török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán enFinnish török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán fiFrench török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán frGerman török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán deGreek török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán elHebrew török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán iwHungarian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán huItalian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán itJapanese török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán jaKorean török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán koMacedonian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán mkPolish török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán plPortuguese török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán ptRomanian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán roRussian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán ruSerbian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán srSlovak török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán skSlovenian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán slSpanish török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán esSwedish török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán svTurkish török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán trUkrainian török MÚLT ÉS JELEN: A diadalmas visszatérés – avagy Törökország és a Nyugat-Balkán uk

Lestur tími: 4 mínútu

Miután több évszázadig tartó dominancia után az Ottomán birodalom kiszorult a Balkánról, az örökébe lépett szekuláris Törökország hosszú időre eltűnt a térségből. A visszatérés Recep Tayyip Erdoğan miniszterelnök, majd államfő hatalomra kerülésével kezdődött el, s Ahmet Davutoğlu külügyminisztersége idején, egy évtizeddel ezelőtt vált stratégiai céllá.

Söguleg undarleiki

Szultánnak járó üdvözléssel fogadták 2017 végén a Szerbia és Montenegró határán lévő, jórészt muszlimok lakta Szandzsákban Recep Tayyip Erdoğan török államfőt, s ez egyáltalán nem zavarta a magát véresszájú nacionalistából európéerré átfestő szerb elnököt, Alekszandar Vučićot. Annyira nem, hogy miközben elismerte, ő fele olyan meleg fogadtatásan sem részesült volna, mint ankarai kollégája, közölte, Szerbia már jóbarátként tekint Törökországra.

Az egykori ellenfelek – Szerbia több évszázadig szenvedett az ottomán megszállás alatt – annyira egymásra találtak, hogy Vučić és Erdoğan több egyezményt is aláírt: török befektetők építhetik majd meg a Szarajevó-Belgrád autópályát, Törökország beszállt a szerbiai energetikai piacra, a szabadkereskedelmi egyezmény újraírásával pedig Belgrád még inkább megnyitotta piacát a török áruk elől. A tervek szerint hosszabb távon Törökország ötmilliárd dollárt szándékozik befektetni Szerbiában és részt kíván venni több mint tíz erőmű építésében.

A NEMZET KAKADUJA

Ivica Dačić, volt szerb külügyminiszter nem csak Putyinnak, hanem Erdoğannak is énekelt.


Sandzak, þar sem múslimar eru tveir þriðju hlutar þjóðarinnar í Serbíu, er eitt besta dæmið um hvernig Tyrkir snúa aftur til svæðisins og nýta sér trúarlega og menningarlega hefð og miðlunarhlutverk Tyrkja sem voru áfram á Balkanskaga. Margir múslimskir stjórnmálaflokkar, tyrkneska fjárfestingar- og samhæfingarstofnunin (TIKA) um fjárfestingar og aðstoð, og tyrkneska trúarstofnunin fyrir trúarbrögð, Diyanet, gegna stóru hlutverki á svæðinu með tyrkneskri milligöngu milli Sandzak og Tyrklands.

Á sama tíma sundrar tyrkneskum viðstöddum í Sandzak, þó ekki sé enn mótmælt með opinberri serbneskri stefnu, aðgreina íbúa á staðnum. Sandzak Serbar eru tortryggnir um aðstoð erfingja fyrrverandi hernámsvalds - margir saka Erdogan um ný -ottomanisma - og jafnvel múslimar eru ekki fullkomlega sameinaðir þar sem Erdogan stýrir landi sínu í auknum mæli með forræðishyggju.

Menning, saga og þjóðerni

Svipuð ferli eiga sér stað í öðrum ríkjum Balkanskaga sem eru mikilvæg fyrir Tyrkland, Bosníu, Kosovo, Albaníu, Búlgaríu og Norður -Makedóníu. Nokkur ríki, þar á meðal Albanía og Norður -Makedónía, hafa boðið Diyanet að opna skrifstofur á staðnum og taka þátt í trúfræðslu og rekstri trúarstofnana. Diyanet er eitt mikilvægasta samtök múslima á Balkanskaga, þessi stofnun dreifir flestum námsstyrkjum og aðstoð og hefur þannig orðið einn af lyklunum að því að lifa staðbundin múslimasamfélög.
„Bosníski maðurinn“ í Tyrklandi er Bakir Izetbegović, sonur fyrrverandi þjóðhöfðingja Alija Izetbegović, en flokkur hans, Democratic Action (SDA), fær ráðgjöf og fjárhagslegan stuðning frá Erdoğan AKP. Í Albaníu hefur Edi Rama forsætisráðherra mjög náið samband við Erdoğan, fyrrverandi bóhemíska listamanninum og þá borgarstjóra í Tirana var jafnvel boðið í brúðkaup dóttur Erdoğan.

Að auki er Tyrkland stór fjárfestir í Bosníu, Albaníu, þar sem Tyrkir hafa þegar safnað 3 milljörðum dala, og Kosovo, og eftir því sem tyrknesk ríkisfjárfesting minnkar vegna tyrknesks efnahagslífs hefur einkafjármagn orðið virkara. Ein helsta ástæðan fyrir þessu er sú að hagnaðurinn minnkar vegna innlendra erfiðleika og því reyna frumkvöðlar að græða meira erlendis.

Mikilvægi hernaðarlegrar samvinnu er einnig að aukast. Serbía ætlar til að mynda að kaupa vopnaða dróna með verulegri aðstoð frá Tyrklandi í Kákasus, Tyrklandi, Aserbaídsjan, sem vann öruggan sigur á sínum gamla andstæðingi, Armeníu, seint á síðasta ári.

Tyrkland birtist aftur á Balkanskaga með mjúkum valdastjórnmálum. En stjórnmálamenn gera sér grein fyrir því að það er ekki nóg að byggja og endurheimta moskur til að öðlast raunveruleg pólitísk áhrif. Hernaðarsamstarf og háð Tyrklandi er virkilega mikilvægt tæki

Sagði tyrkneski sérfræðingurinn Sencer Gözübenli. Stjórnmálafræðingurinn Adnan Huskić, sem hefur aðsetur í Saranevo, hugsar svipað og samkvæmt þeim hefur nú orðið ljóst að Tyrkland vill verða svæðisbundinn valdþáttur á Balkanskaga jafnt sem í Kákasus.

FORNA OG NÚNA: Sigursæl aftur - eða Tyrkland og Vestur -Balkanskaginn

Markkrossinn eru Gylenistar

Með því að auka áhrif hennar er eitt af markmiðum Erdoğan að draga enn frekar úr alþjóðlegum stuðningi við Fetullah Gülen, tyrkneskan kröfuhafa sem hefur sagt hafa skipulagt valdaránið 2016 í Tyrklandi.

Það náði einnig markmiði sínu: árið 2018 framselti Kosovo til dæmis fimm tyrkneska ríkisborgara til Tyrklands án vitundar Ramush Haradinaj, þáverandi forsætisráðherra, þar sem fulltrúar Ankara sömdu beint við Hashim Thaçi forseta um upplýsingar um sameiginlega aðgerð Kosovo og Tyrkneska leyniþjónustan.

Á Balkanskaga var trúarskólum til kynningar á kenningum Gülems lokað og Vučić lagði einnig áherslu á að Belgrad myndi ekki vinna með neinum Gylenistum.

Erdoğan Gülen-fóbiája már akkora, hogy emiatt megromlott Ankara is Szkopje viszonya. Míg korábban Törökország egyértelműen támogatta a volt jugoszláv tagköztársaság nyugati integrációját – már csak azért is, mert azt Ankara egyik fő ellenfele Görögország blokkolta 25 éven keresztül – Ankara kis híján megvétózta a macedón NATO-tagságot, mert a Magyarországra szökött Nikola Gruevszki vezette pártot, a VMRO-DPMNE-t legyőző új miniszterelnök, Zoran Zaev nem volt hajlandó kiadni Törökországnak 15 állítólagos gülenistát. A törökök végül két hónapos késéssel, de jóváhagyták Szkopje NATO-csatlakozását.
_______________________
Uppspretta ljósmyndar: internetið


Skráðu þig á daglegt fréttabréf!

Tyrknesk fortíð og nútíminn: The Triumphant Return - eða Tyrkland og Vestur -Balkanskaga

Veður

Facebook mælingar


Google úrval