SIMBOLISME: Dia de la unitat sèrbia i la cinta de Sant Jordi: símbol de la reactivació dels nacionalismes

Albanian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe sqArabic szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe arArmenian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe hyBelarusian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe beBengali szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe bnBosnian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe bsBulgarian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe bgChinese (Simplified) szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe zh CNChinese (Traditional) szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe zh TWCroatian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe hrCzech szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe csDanish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe daDutch szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe nlEnglish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe enEstonian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe etFinnish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe fiFrench szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe frGeorgian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe kaGerman szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe deGreek szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe elHebrew szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe iwHungarian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe huIcelandic szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe isIrish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe gaItalian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe itJapanese szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe jaKorean szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe koLatvian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe lvLithuanian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ltMacedonian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe mkMalay szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe msNorwegian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe noPashto szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe psPersian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe faPolish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe plPortuguese szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ptRomanian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe roRussian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ruSerbian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe srSlovak szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe skSlovenian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe slSpanish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe esSwedish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe svTurkish szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe trUkrainian szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe ukWelsh szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe cy

Temps de lectura: 3 minut

L’any passat el 15 de setembre es va declarar el Dia de la Unitat Nacional a Sèrbia i aquest any de nou van aparèixer desenes de milers de banderes vermelles-blaves-blanques que simbolitzaven la fraternitat transfronterera allà on viuen els serbis: a més de la pàtria, inclòs el nord de Kosovo, Bòsnia i Hercegovina A Croàcia. Al territori de l'antiga Iugoslàvia, la "celebració de la bandera" és considerada per molts com un símbol del nacionalisme serbi i de les reivindicacions territorials. La situació és similar amb la cinta de Sant Jordi, que s’ha posat de moda a Rússia, i és considerada per molts dels que viuen a les antigues repúbliques membres de l’antiga Unió Soviètica un símbol del gran imperialisme rus.



Hi ha moltes coincidències

En els darrers mesos, diversos líders serbis, inclòs el ministre de l'Interior, Aleksandar Vulin, considerat un confident pel president Aleksandar Vučić, han parlat d'un "món serbi" d'unitat dels serbis a la regió eslava del sud, liderat per Belgrad i Aleksandar Vučić, que dirigeix ​​el país.

SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe szerbEl mateix Vučić va parlar diverses vegades sobre "del món serbi"Tot i que ell mateix ho nega, és probable que l’enyor de la" Gran Sèrbia "no sorprengui ningú que encara recordi per aquells tempsQuan Vojislav Šešelj, un dels líders del partit radical serbi a les guerres eslaves del sud, i Slobodan Milošević, el ministre d’informació del president serbi i aleshores del president iugoslau, van demanar obertament la integració dels territoris habitats pels serbis a l’estat als anys noranta.

El Dia de la Unitat Nacional encaixa perfectament amb la "nova política sèrbia": quan els líders del país van inclinar solemnement el cap davant del tricolor serbi a la plaça principal de Belgrad, es va celebrar la República Sèrbia (RS) de l'entitat sèrbia de Kosovo i Bòsnia, somiava canviar fronteres junts.

Els serbis de Bòsnia, amb Milorad Dodik, el membre serbi de la presidència de Bòsnia al capdavant, fan més que somiar despert: Dodik amenaça regularment a RS de separar-se de Bòsnia.

Por i desconfiança

No és sorprenent que el “món serbi” i els grans somnis serbis creen seriosos temors i desconfiança a la regió i molt més aprofundeixen la rasa entre nacionalitats que viuen colze a colze. Per exemple, un jove musulmà que parlava a Radio Free Europe va dir que per a ell la celebració de la unitat nacional sèrbia és un dia de segregació, discriminació i humiliació dels no serbis.






L’elecció d’una nova festa també pot semblar amenaçadora per als no serbis: el 1918 de setembre de 15 va començar una de les batalles més importants de la Primera Guerra Mundial: al front grec de Tessalònica, serbis i francesos van trencar les línies defensives del centre poders, obtenint una de les victòries més importants de la guerra.

El front de Tessalònica és pràcticament sinònim de l’actual victòria militar sèrbia als serbis, de manera que el seu record batrà definitivament el cor dels serbis. EL "Món serbi”Té greus conseqüències, ja que serà difícil restablir almenys una cooperació parcial entre països que vivien en un estat.

Imperialisme rus o orgull nacional?

La visió de Sant Jordi, una banda renaixentista dels estats successors de la Unió Soviètica, evoca un sentiment similar a les pors dels bosnians, croats i albanesos. Originari del XVIII. Vladimir Putin va recuperar el nimbe de la cinta de ratlles negres ataronjades pertanyent a l’Orde de Sant Jordi, fundada a mitjan segle XIX. szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe eng pl Order of Saint George 4th class repro 8927 1 274x500

El 2005, pel seixantè aniversari de la victòria soviètica a la Segona Guerra Mundial, es va inventar que els descendents retrien homenatge a la memòria dels seus predecessors que van lluitar a la Segona Guerra Mundial traient la cinta.

La cinta no va passar de moda ni després del 2005 i fins i tot el 2014, després de la conquesta de Crimea a Ucraïna, va adquirir un nou significat.

Ara simbolitza clarament el neoimperialisme rus i això no és molt amagat pels mateixos russos. S'han fet innombrables afirmacions que la cinta simbolitza la solidaritat amb els separatistes pro-Moscou a l'est d'Ucraïna i que, com és sabut, el gran somni dels separatistes de Lugansk i Donetsk és unir-se amb Rússia.

Prohibició a tot arreu

L’ús de l’emblema ja ha estat prohibit a Ucraïna i també s’hi oposen els estats bàltics, que han estat empresonats a l’antiga Unió Soviètica durant més de mig segle.

A Rússia, la cinta simbolitza el renaixement de l’Imperi rus. Un imperi que Putin preveu per a ell mateix. Els russos que porten això a Letònia diuen innegablement que volen que el país s'uneixi amb Rússia






- va explicar els antecedents de les objeccions al portal d'Internet Latvijas Avize. Tampoc els agrada la cinta a Estònia, on els russos locals, que van provocar cruents enfrontaments el 2007, portaven el símbol.

A més dels països bàltics, altres antigues repúbliques soviètiques, com Bielorússia, Kazakhstan i Kirguizistan, també tenen prohibit portar l’emblema. Els que realment odien la cinta de Sant Jordi, a causa de la similitud de la distribució del color, simplement anomenen als portadors del símbol un escarabat colorat, és a dir, un escarabat de la patata.


Inscriviu-vos al butlletí diari!


szerb egység SZIMBOLIZMUS: A szerb egység napja és a Szent György-szalag – azaz az újjáéledő nacionalizmusok jelképe balkanac nagy


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Segueix-nos a Facebook!