MÓN SERBI: El ministre d'Afers Exteriors de Bòsnia i Hercegovina espera que el president serbi es distanciï del seu ministre

Albanian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől sqArabic szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől arArmenian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől hyBelarusian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől beBengali szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől bnBosnian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől bsBulgarian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől bgChinese (Simplified) szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől zh CNChinese (Traditional) szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől zh TWCroatian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől hrCzech szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől csDanish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől daDutch szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől nlEnglish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől enEstonian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől etFinnish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől fiFrench szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől frGeorgian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől kaGerman szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől deGreek szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől elHebrew szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől iwHungarian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől huIcelandic szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől isIrish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől gaItalian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől itJapanese szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől jaKorean szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől koLatvian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől lvLithuanian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől ltMacedonian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől mkMalay szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől msNorwegian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől noPashto szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől psPersian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől faPolish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől plPortuguese szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől ptRomanian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől roRussian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől ruSerbian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől srSlovak szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől skSlovenian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől slSpanish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől esSwedish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől svTurkish szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől trUkrainian szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől ukWelsh szerb SZERB VILÁG: A bosznia-hercegovinai külügyminiszter elvárja, hogy a szerb elnök határolódjon el a miniszterétől cy

Temps de lectura: 2 minut

 
El ministre de l'Interior serbi va tenir un fort ressò a Sarajevo declaració de cap de setmana, segons el qual la tasca de l'actual generació de polítics serbis és crear el Món serbi és a dir, unir els serbis, viure a qualsevol lloc. La declaració es va fer en un congrés al qual va assistir el president serbi, que no va culpar el seu ministre de l'Interior, sinó que simplement li va demanar que "de vegades en comptabilitzés deu".



Diplomàcia de Facebook

Bisera Turković, ministra d'Afers Exteriors de Bòsnia i Hercegovina un missatge a Facebook al president serbi Aleksandar Vučić, que espera que "es distanciï immediatament del seu ministre de l'Interior, Aleksandar Vulin, a causa de la seva declaració sobre la unificació del món serbi".

Si no ho fa, es demostra que tant Sèrbia com la seva política tenen com a objectiu derrocar l'Acord de Dayton, que té com a objectiu annexionar parts de Bòsnia i Hercegovina a Sèrbia.

- va escriure Turković a Facebook, que va dir que la declaració de Vulin desestabilitza els Balcans occidentals i és una amenaça nefasta per als ciutadans de Bòsnia i Hercegovina que "van lluitar contra l'agressió i el genocidi" fa 26 anys.

Aquesta retòrica deixa absolutament sense sentit totes les declaracions i polítiques del president serbi Vučić segons les quals Sèrbia vol pau i bones relacions de veïnatge amb Bòsnia i Hercegovina. Per contra, les declaracions de Vulin són la millor indicació d’on és la font de desestabilització de la regió i què està obstaculitzant i oprimint Bòsnia i Hercegovina i altres països en el camí cap al camí europeu.

- va assenyalar Turković en una resolució publicada a Facebook, que era totalment contrària al setè paràgraf dels anuncis del diari del primer ministre hongarès, segons el qual Sèrbia ha d’estar admesa a la Unió Europea.






El ministre d'Afers Exteriors de Bòsnia i Hercegovina ha indicat que la declaració de Vulin serà notificada a tots els països que garanteixen l'acord de pau de Dayton, així com al Consell Executiu per a la implementació de l'acord de pau.


La resposta de Vulin

El ministre de l'Interior serbi, Aleksandar Vulin, ja ha enviat un missatge a Biseri Turković a través de la premsa, que va dir que hauria d'haver-se dirigit directament a ell i que no Aleksandar Vučić li hauria d'haver demanat que es distanciés de la qüestió del món serbi.

La resposta de Vulin publicat al lloc web del Ministeri de l'Interior serbi, elevant així a un nivell estatal oficial la seva declaració sobre el "món serbi" que va fer en l'esdeveniment del cap de setmana del seu partit.

Segons un comunicat publicat al lloc web del ministeri de l'Interior serbi, Vulin va cridar l'atenció de Turković sobre el fet que diumenge a la nit també va subratllar que "els serbis s'uniran pacíficament, sense una sola bala, quan hi hagi les condicions".

Si els alemanys ho haguessin pogut fer, per què els serbis no haurien de fer el mateix o estàs en contra d’Alemanya unida?

Va preguntar Vulin al ministre d'Afers Exteriors de Bòsnia i Hercegovina.

Vulin va subratllar que estava satisfet amb el fet que Turković defensés el tractat de Dayton perquè segurament s’oposaria a la declaració del 2019 del seu partit, el Partit Demòcrata Bosnià d’Acció (SDA), que exigia l’abolició de la República Srpska.







Inscriviu-vos al butlletí diari!


MÓN SERVI SERVI: El ministre d'Afers Exteriors de Bòsnia i Hercegovina espera que el president serbi es distanciï del seu ministre Balkanac


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Segueix-nos a Facebook!