BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak

Albanian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak sqArabic BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak arArmenian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak hyBelarusian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak beBengali BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak bnBosnian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak bsBulgarian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak bgChinese (Simplified) BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak zh CNChinese (Traditional) BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak zh TWCroatian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak hrCzech BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak csDanish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak daDutch BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak nlEnglish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak enEstonian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak etFinnish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak fiFrench BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak frGeorgian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak kaGerman BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak deGreek BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak elHebrew BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak iwHungarian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak huIcelandic BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak isIrish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak gaItalian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak itJapanese BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak jaKorean BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak koLatvian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak lvLithuanian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak ltMacedonian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak mkMalay BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak msNorwegian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak noPashto BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak psPersian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak faPolish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak plPortuguese BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak ptRomanian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak roRussian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak ruSerbian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak srSlovak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak skSlovenian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak slSpanish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak esSwedish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak svTurkish BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak trUkrainian BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak ukWelsh BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak cy

Olvasási idő: 3 perc

Szerbiában nekimentek a magyar miniszterelnök által támogatott TSC-nek, mert a topolyai csapat szurkolótábora “délvidéki rangadónak” nevezte az újvidéki Vojvodina és a TSC közötti összecsapást. A mérkőzés 2-2-es döntetlennel ért véget, a politikai vádaskodás azonban ezzel nem fejeződött be.


“Keményen a szeparatista provokációkról”

Ezzel a címmel és a fenti képpel jelentetett meg cikket egy szerbiai napilap, a leginkább Vučić-barát Informer, amely szerint az újvidéki Vojvodina edzője “brutális választ adott a topolyai TSC szélsőséges szélsőséges szurkolóinak provokatív üzenetére”.

Ez észak-szerbiai derbi volt, a nagy és oszthatatlan Szerbiában, amely során két szerb klub csapott össze, ezzel tisztában kell lenni, ez így van most, és így lesz a jövőben is. Azt akarom még mondani, hogy a szerb klubok derbije magas színvonalú játékot hozott, és a döntetlen a legreálisabb eredmény

– nyilatkozta az pályán ás pályán kívül történtekre reagálva Nenad Lalatović, a Vojvodina vezetőedzője.

A szerb kormányközeli Informer közzétette a TSC szurkolótáboráról, a Blue Betyarsról készült alábbi képet is, amelyhez egy másik cikkben a következő kommentárt fűzte:

BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak 347028 tsc partizan 63 f

MIRE VALÓ EZ, URAIM!? POFÁTLANSÁG! A TSC szurkolói éltetik a “nagy-magyarországot”!

– írta végig kis betűkkel a “nagy-magyarország” kifejezést az Infromer, a szerb Szuperliga első fordulójának rangadójával kapcsolatban.







Az Informer ugyanebben a cikkben arra hívta fel a figyelmet, hogy a TSC szurkolói csoportja júniusában egy “100 év bánat” feliratú zászlóval emlékezett meg a Trianoni Megállapodás 100. évfordulójáról.



Booking.com

Régi sláger

A Blue Betyars a Facebookon reagált a szerb kormánypárti sajtó írásaira, amelyet “mesterségesen generált botránynak neveztek.

A szöveget a “félrefordítás elkerülése érdekében” szerb nyelven tettekék közzé.

Van egy régi vicc a könnyűzenei koncertek és a családi veszekedések hasonlóságáról: mindkét esetben először az aktuális dolgok kerülnek terítékre – majd azt követően a régi slágereket veszik elő. A „Délvidék” kifejezés egy ilyen régi sláger, amely szükség esetén előkerül

– kezdte válaszát a Blue Betyars.

Két évet töltöttünk a szerbiai bajnokság és a szuper liga során a szerbiai stadionokban, és mindezek után hitetlenkedve nézzük ezt a jelenlegi hajszát, amelyet akkor indítottak ellenünk, amikor (sajnos) egyáltalán nem voltunk jelen a mérkőzésen. De használtuk ezt a szót, és a nyakunkba akasztották a botrányt.

– jegyezte meg a topolyai TSC szurkolói csoportja.







A Blue Betyars Facebook-bejegyzésében felsorolja azokat a dehonesztáló újságcímeket, amelyekkel az üggyel kapcsolatos cikkek jelentek meg a szerbiai sajtóban.

A kedvencüknek az objektiv.rs hírportál egyáltalán nem objektív megfogalmazását tartják, amely szerint a “magyar szeparatisták káoszt okoztak a Vojvodina elleni meccsen”.

Ott sem voltunk a Vojvodina elleni mérkőzésen

– jegyzik meg a TSC szurkolói, akik szerint azért támadják őket, mert az általuk támogatott klub működése nem illeszkedik a szerbiai hagyományokhoz.

Mindannyiunk számára egyértelmű, hogy miről van szó: az általunk támogatott klub nagyon sikeresen működik, nem illeszkedik a “klasszikus helyi rendszerbe”, és ez sokakat zavar. A klub professzionálisan működik, így olcsó médiakampányokkal nem támadhatják meg – ezért a csapat szurkolóin verik el a port. Csakhogy vegyék figyelembe: a szurkolói csoport tagjai olyan emberek, akik tisztességesen dolgoznak és alkotnak Szerbiában, és természetesen a szerb államnak fizetik az adót. És betartanak bizonyos szabályokat, amelyek között az egyik legfontosabb, hogy tartózkodnak a provokációktól.

A Blue Betyars ezzel lezártnak tekinti a vitát, és közölte, hogy nem kívánnak további üzengetésbe bocsátkozni senkivel sem.



Booking.com


Iratkozz fel a napi hírlevélre!


BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak BLUE BETYARS: Szeparatistáknak nevezték a TSC szurkolóit, akik állítólag Nagy-Magyarországot akarnak balkanac nagy


  • 38
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Kövess bennünket a Facebookon!